Ana içeriğe atla

JENNIE - You & Me Türkçe Çeviri

 

JENNIE - You & Me Türkçe Çeviri


You know I gotcha | Biliyorsun seni yakaladım

You know that I got you like that | Seni tam böyle yakaladığımı biliyorsun

Ain’t nobody gonna have your back | Kimsenin sırtın olmayacak

like the way I do | Benim yaptığım gibi

You love it just say you do | Sadece söyle, seviyorsun


You know you got me | Biliyorsun seni yakaladım

Everything you do | Yaptığın her şey

Everything you did | Yaptığın her şey

Everything I wish I was with | Keşke yanında olsaydım her şey

Makes me feel alright | Beni iyi hissettiriyor

I’m just saying so | Sadece söylüyorum


I really like it | Gerçekten hoşuma gidiyor

Nothing in the world can make me feel the way you do the things you do | Dünyada hiçbir şey bana senin yaptıkların gibi hissettiremez

I really like it | Gerçekten hoşuma gidiyor

Nothing in the world can make me feel the way you do the things you do | Dünyada hiçbir şey bana senin yaptıkların gibi hissettiremez


I love you and me | Seni ve beni seviyorum

Dancing in the moonlight | Ay ışığında dans etmek

Nobody can see | Kimse göremez

It’s just you and me tonight | Bu gece sadece sen ve ben

I love you and me | Seni ve beni seviyorum

Dancing in the moonlight | Ay ışığında dans etmek

Nobody can see | Kimse göremez

It’s just you and me tonight | Bu gece sadece sen ve ben


Look at you now look at me | Şimdi bana bak şimdi bana bak

How you ever ever gonna find someone like this | Böyle birini nasıl bulursun

Look at you now look at me | Şimdi bana bak şimdi bana bak

How you ever ever gonna find someone like this | Böyle birini nasıl bulursun


You’re the reason my heart skips drops | Sen kalbimin atışlarını hızlandıran sebebsin

Just a little touch my world stops | Sadece küçük bir dokunuş ile dünyam duruyor

Finally I know that you’re mine | Sonunda senin olduğunu biliyorum

I don’t want to fall | Düşmek istemiyorum

Don’t wanna play this game of love oh eh oh | Bu aşk oyununu oynamak istemiyorum oh eh oh

There’s nowhere to hide | Saklanacak yer yok


I really like it | Gerçekten hoşuma gidiyor

Nothing in the world can make me feel the way you do the things you do | Dünyada hiçbir şey bana senin yaptıkların gibi hissettiremez

I really like it | Gerçekten hoşuma gidiyor

Nothing in the world can make me feel the way you do the things you do | Dünyada hiçbir şey bana senin yaptıkların gibi hissettiremez


I love you and me | Seni ve beni seviyorum

Dancing in the moonlight | Ay ışığında dans etmek

Nobody can see | Kimse göremez

It’s just you and me tonight | Bu gece sadece sen ve ben

I love you and me | Seni ve beni seviyorum

Dancing in the moonlight | Ay ışığında dans etmek

Nobody can see | Kimse göremez

It’s just you and me tonight | Bu gece sadece sen ve ben


Look at you now look at me | Şimdi bana bak şimdi bana bak

How you ever ever gonna find someone like this | Böyle birini nasıl bulursun

Look at you now look at me | Şimdi bana bak şimdi bana bak

How you ever ever gonna find someone like this | Böyle birini nasıl bulursun


I don’t care about your first love, | İlk aşkını umursamıyorum,

This should be your last one | Bu senin sonun olmalı

Nothin’ like your last one | Sonun gibi hiçbir şey yok

You look better on me, that’s fashion | Bana daha iyi bakıyorsun, bu moda

Won’t block your shot, lights camera action | Şutunu engellemeyeceğim, ışıklar kamera aksiyon

Never been a love me or a love me not thing | Asla beni sev ya da beni sevme olmadı

Every petal better tell him better not change | Her taç yaprak ona daha iyi değişmemesini söylese iyi olur

I love you I love me a lot, wait | Seni seviyorum kendimi çok seviyorum, bekle

Which one I love better, better off not saying | Hangisini daha çok sevdiğimi söylemesen daha iyi olur

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...