Ana içeriğe atla

Taylor Swift - How You Get the Girl (Taylor’s Version) Türkçe Çeviri

 

Taylor Swift - How You Get the Girl (Taylor’s Version) Türkçe Çeviri


Stand there like a ghost

orada bir hayalet gibi duruyor

Shaking come the rain, rain

titriyor yağmur geliyor, yağmur

She'll open up the door

kapıyı açacak

And say, are you insane, -ane?

ve diyecek, sen deli misin?


Say it's been a long six months 

uzun bir altı ay olduğunu söyle 

And you were too afraid to tell her what you want, want 

ve ona ne istediğini söylemekten çok korktun 


And that's how it works

ve bu nasıl olduğu

That's how you get the girl

kızı böyle elde edersin


And then you say

ve sonra diyorsun ki

I want you for worse or for better

seni daha kötü ya da daha iyisi için istiyorum

I would wait for ever and ever

sonsuza dek beklerdim

Broke your heart, I'll put it back together

kalbini kırdım, tekrar bir araya getireceğim

I would wait for ever and ever

sonsuza dek beklerdim


And that's how it works

ve bu nasıl olduğu

That's how you get the girl, girl

kızı böyle elde edersin, kızı 

And that's how it works

ve bu nasıl olduğu

That's how you get the girl, girl

kızı böyle elde edersin, kızı


Remind her how it used to be, be

ona eskiden nasıl olduğunu hatırlat

Yeah, with pictures in frames of kisses on cheeks, cheeks

evet, yanaklarda öpücük karelerinde resimlerle, yanaklarda

Tell her how you must've lost your mind 

ona aklını nasıl kaybetmiş olduğunu söyle

When you left her all alone and never told her why, why 

onu yapayalnız bırakıp nedenini hiç söylemediğinde


And that's how it works

ve bu nasıl olduğu

That's how you lost the girl

kızı böyle kaybedersin 


And now you say

ve şimdi diyorsun ki

I want you for worse or for better

seni daha kötü ya da daha iyisi için istiyorum

I would wait for ever and ever

sonsuza dek beklerdim

Broke your heart, I'll put it back together

kalbini kırdım, tekrar bir araya getireceğim

I would wait for ever and ever

sonsuza dek beklerdim


And that's how it works

ve bu nasıl olduğu

That's how you get the girl, girl

kızı böyle elde edersin, kızı 

And that's how it works

ve bu nasıl olduğu

That's how you get the girl, girl

kızı böyle elde edersin, kızı


And you could know

ve bilebilirdin.

That I don't want you to go

gitmeni istemediğimi


Remind me how it used to be

ona eskiden nasıl olduğunu hatırlat

Pictures in frames of kisses on cheeks

yanaklarda öpücük karelerinde resimlerle

And say you want me, yeah, yeah

ve sonra beni istiyorsın de, evet, evet


And then you say I want you for worse or for better (worse or for better)

ve sonra diyorsun ki seni daha kötü ya da daha iyisi için istiyorum (kötü ya da daha iyisi için)

I would wait for ever and ever (ever and ever)

sonsuza dek beklerdim (sonsuza dek)

Broke your heart, I'll put it back together

kalbini kırdım, tekrar bir araya getireceğim

I would wait for ever and ever (I want you for ever and ever) 

sonsuza dek beklerdim (seni sonsuza dek istiyorum)


And that's how it works

ve bu nasıl olduğu

That's how you get the girl, girl

kızı böyle elde edersin, kızı 

(That's how it works) and that's how it works

(bu nasıl olduğu) ve bu nasıl olduğu

That's how you get the girl, girl

kızı böyle elde edersin, kızı 


And that's how it works

ve bu nasıl olduğu

That's how you get the girl, girl

kızı böyle elde edersin, kızı 

And that's how it works

ve bu nasıl olduğu

That's how you get the girl, girl

kızı böyle elde edersin, kızı


And that's how it works

ve bu nasıl olduğu

That's how you got the girl

kızı böyle elde ettin

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...