David Bowie - Yassassin (Turkish for: Long Live) Türkçe Çeviri

 

David Bowie - Yassassin (Turkish for: Long Live) Türkçe Çeviri


(Yassassin) I'm not a moody guy

(yaşasın) ben huysuz bir adam değilim

(Yassassin) I walk without a sound

(yaşasın) ses çıkarmadan yürüyorum

(Yassassin) Just a working man, no judge of men

(yaşasın) sadece çalışan bir adam, erkek yargıcı yok

(Yassassin) But such a life I've never known

(yaşasın) ama hiç tanımadığım bir hayat


We came from the farmlands

tarım arazilerinden geldik

To live in this city

bu şehirde yaşamak için

We walked proud and lustful

gururlu ve şehvetli yürüdük

In this resonant world

bu rezonans dünyasında


You want to fight

savaşmak istiyorsun

But I don't want to leave

ama ayrılmak istemiyorum

Or drift away

ya da sürüklenip gitmek


(Yassassin) I'm not a moody guy

(yaşasın) ben huysuz bir adam değilim

(Yassassin) I walk without a sound

(yaşasın) ses çıkarmadan yürüyorum

(Yassassin) Just a working man, no judge of men

(yaşasın) sadece çalışan bir adam, erkek yargıcı yok

(Yassassin) But such a life I've never known

(yaşasın) ama hiç tanımadığım bir hayat


Look at this, no second glances

şuna bak, ikinci bakış yok

Look at this, no value of love

şuna bak, aşkın değeri yok

Look at this, just sun and steel

şuna bak, sadece güneş ve çelik

Look at this, then look at us

şuna bak, sonra bize bak

If there's someone in charge

eğer yetkili biri varsa

Then listen to me

o zaman beni dinle

Don't say nothing is wrong

hiçbir şeyin yanlış olmadığını söyleme

'Cause I have got a love and she is-a feared

çünkü benim bir aşkım var ve o korkulan biri


You want to fight

savaşmak istiyorsun

But I don't want to leave

ama ayrılmak istemiyorum

Or drift away

ya da sürüklenip gitmek


(Yassassin) I'm not a moody guy

(yaşasın) ben huysuz bir adam değilim

(Yassassin) I walk without a sound

(yaşasın) ses çıkarmadan yürüyorum

(Yassassin) Just a working man, no judge of men

(yaşasın) sadece çalışan bir adam, erkek yargıcı yok

(Yassassin) But such a life I've never known

(yaşasın) ama hiç tanımadığım bir hayat

(Yassassin) I'm not a moody guy

(yaşasın) ben huysuz bir adam değilim

(Yassassin) I walk without a sound

(yaşasın) ses çıkarmadan yürüyorum

(Yassassin) Just a working man, no judge of men

(yaşasın) sadece çalışan bir adam, erkek yargıcı yok

(Yassassin) But such a life I've never known

(yaşasın) ama hiç tanımadığım bir hayat

Yassassin, Yassassin, Yassassin

yaşasın, yaşasın, yaşasın

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Tina Turner - The Best Türkçe Çeviri

Coldplay - ALL MY LOVE TÜRKÇE ÇEVİRİ

CENTRAL CEE - CRG FEAT. DAVE TÜRKÇE ÇEVİRİ