Ana içeriğe atla

French Montana - 10 Toes Türkçe Çeviri

 

French Montana - 10 Toes Lyrics


Intro

Somewhere at 'Erica

Yeah

Coke Boy, baby

Yeah

As we float

Yeah


Verse

My mind gone, plane landed, time zone

Made man, changed plans, heart freeze

Think I'm goin' crazy, gotta take it easy

All we had was faith, all we had was faith, all we had was us

In Allah we trust, never bite the bait

All they had was gas, had to hit the breaks

Said she fell in love and everybody fake

Caught another shootin', here's another case

Rap game worsе than sellin' crack

Tell the labеl "Send a check", fuck the plaque

Catch a RICO from a chat

Stay humble, you might fall on your face

Atlanta shootin' on the highway, L.A. killers run in your place

Ten toes down 'til we come up

And when we come up, we gon' help you through it

Show you how you really supposed to do it

Measure your success by the lives you bless



French Montana - 10 Toes Şarkı Sözleri


Giriş

Erica'da bir yerde

Evet.

Coke Boy, bebeğim

Evet.

Biz süzülürken

Evet.


Ayet

Aklım gitti, uçak indi, zaman dilimi

Adam oldu, planlar değişti, kalp dondu

Sanırım deliriyorum, sakin olmalıyım

Tek sahip olduğumuz şey inançtı, tek sahip olduğumuz şey inançtı, tek sahip olduğumuz şey bizdik

Allah'a güveniyoruz, asla yemi ısırma

Sadece gazları vardı, frene basmak zorunda kaldılar.

Aşık olduğunu ve herkesin sahte olduğunu söyledi.

Bir ateş daha yakaladım, işte başka bir dava

Rap oyunu kokain satmaktan daha kötü

Laboratuvara "Çek gönder" de, plaketi siktir et

Bir sohbetten bir RICO yakalayın

Alçakgönüllü ol, yüzüstü düşebilirsin

Atlanta otoyolda vuruluyor, L.A. katilleri senin yerine koşuyor

Yukarı çıkana kadar on parmak aşağı

Ve biz geldiğimizde, sana yardım edeceğiz

Gerçekten nasıl yapmanız gerektiğini gösterin

Başarınızı kutsadığınız hayatlarla ölçün

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...