Ana içeriğe atla

Milky Chance - Reckless Child Türkçe Çeviri

 

Milky Chance - Reckless Child Lyrics


You make me feel like a reckless child 

Just because of you I got so damn high 

I don’t even know how to get back down

Only if you pull me back to the ground 


Let it shine like gold on a cold day 

Make it last, this is all you have

Deep dive down Gold Coast Highway 

This is where you don’t feel sad

Karma is a drama and you don’t know how to deal with your trauma 

when you love her too bad


You make me feel like a reckless child 

Just because of you I got so damn high 

I don’t even know how to get back down

Only if you pull me back to the ground

Like a remedy for my heart 

So heavily, fall apart


Euphoria got me way too far 

It’s a lot when you’re lost in love


Pass my ocean cause I’m bleeding blue 

Be the storm that will lead me to 

Where my fears can drift away 

Now it’s time for them to pay

Karma is a drama and you don’t know how to deal with your trauma 

when you love her too bad


You make me feel like a reckless child 

Just because of you I got so damn high 

I don’t even know how to get back down

Only if you pull me back to the ground

Like a remedy for my heart 

So heavily, fall apart


Euphoria got me way too far 

It’s a lot when you’re lost in love



Milky Chance - Reckless Child Şarkı Sözleri


Beni umursamaz bir çocuk gibi hissettiriyorsun.

Sırf senin yüzünden uçtum

Nasıl geri ineceğimi bile bilmiyorum.

Sadece beni yere geri çekersen


Soğuk bir günde altın gibi parlasın

Son olsun, sahip olduğun tek şey bu.

Gold Coast Otoyolu'nda derin dalış

Burası üzgün hissetmediğin yer

Karma bir dramdır ve siz travmanızla nasıl başa çıkacağınızı bilmiyorsunuz

Onu çok sevdiğinde


Beni umursamaz bir çocuk gibi hissettiriyorsun.

Sırf senin yüzünden uçtum

Nasıl geri ineceğimi bile bilmiyorum.

Sadece beni yere geri çekersen

Kalbim için bir ilaç gibi

Çok ağır, dağılın


Öfori beni çok uzağa götürdü

Aşkta kaybolduğunda çok fazla


Okyanusumu geç çünkü kanamam var

Fırtına ol ki beni

Korkularımın sürüklenip gidebileceği

Şimdi ödeme zamanı.

Karma bir dramdır ve siz travmanızla nasıl başa çıkacağınızı bilmiyorsunuz

Onu çok sevdiğinde


Beni umursamaz bir çocuk gibi hissettiriyorsun.

Sırf senin yüzünden uçtum

Nasıl geri ineceğimi bile bilmiyorum.

Sadece beni yere geri çekersen

Kalbim için bir ilaç gibi

Çok ağır, dağılın


Öfori beni çok uzağa götürdü

Aşkta kaybolduğunda çok fazla

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...