Ana içeriğe atla

Tom Odell - Loving You Will Be The Death Of Me Türkçe Çeviri

 

Tom Odell - Loving You Will Be The Death Of Me Türkçe Çeviri

Lyrics:

Jesus Christ, look at us

In the toilet making love

We should slow down

I don't know how


Jesus Christ, look at us

Using each other like a drug

We should slow down

I don't know how


Time is passing by so fast

It's Friday night in front of the TV

I'm saying a prayer

Making God aware

Loving you will be the death of me


Jesus Christ, should I let you put my hand around your neck?

I don't know, but we should slow down

Jesus Christ, you're the best

I'll do anything you ask

We should slow down

I don't know how


Time is passing by

I look inside and see things I don't wanna see

I'm helpless, I'm scared

But I don't fucking care

If loving you will be the death of me


It's Sunday, I'm in love

It's Sunday, I'm in love

It's Sunday, I'm in love, I'm in love, I'm in


Jesus Christ, look at us

In the toilet making love

We should slow down

I don't know how



Tom Odell - Loving You Will Be The Death Of Me Şarkı Sözleri


Yüce İsa, bize bak.

Tuvalette sevişirken

Yavaşlamalıyız

Nasıl olur bilmiyorum.


Yüce İsa, bize bak.

Birbirimizi uyuşturucu gibi kullanmak

Yavaşlamalıyız

Nasıl olur bilmiyorum.


Zaman çok hızlı geçiyor

Cuma gecesi televizyonun önünde

Dua ediyorum

Tanrı'nın farkına varmak

Seni sevmek benim ölümüm olacak.


Tanrım, elimi boynuna koymana izin vermeli miyim?

Bilmiyorum, ama yavaşlamalıyız.

Tanrım, sen en iyisisin.

Ne istersen yaparım.

Yavaşlamalıyız

Nasıl olur bilmiyorum.


Zaman geçiyor

İçime bakıyorum ve görmek istemediğim şeyler görüyorum

Çaresizim, korkuyorum

Ama umurumda değil.

Eğer seni sevmek benim ölümüm olacaksa


Bugün Pazar, aşık oldum

Bugün Pazar, aşık oldum

Bugün Pazar, aşık oldum, aşık oldum, aşık oldum.


Yüce İsa, bize bak.

Tuvalette sevişirken

Yavaşlamalıyız

Nasıl olur bilmiyorum.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...