Ana içeriğe atla

Kanye West & Ty Dolla $ign – BURN Türkçe Çeviri

 

Kanye West & Ty Dolla $ign – BURN Türkçe Çeviri


Lyrics:

Her body like the wild, wild west

What if you don't bow down? Yeah

Ridin' in the wind, God bless

She's an inferno

It's a hell of a time


Burnin' like a candlelight

Your love is dangerous

Your love is, my love is, our love is

Burnin' like a candlelight

Your love is dangerous (Are you not entertained?)

Your love is (Are you not entertained?), my love is, our love is


Who's not entertained by my pain?

Who ain't cash a check off my name?

When my campaign turned to canned pain

I burned eight billion to take off my chains

Burn, baby, burn, sometimes it hurts, I guess I never learned

To who it may concern, the CEO of the firm

Is now somewhere smoking sherm with Big Worm

Man, a couple wrong turns could fry you forever, it's a permanent burn

You charging for cookie, that's bang for your buck

If you kissin' on the mouth, you ain't charging enough

You heard I was flyin' 'em out, they was tryin' for clout, I was dyin' of gout

Man, the world gone mad, heard R. Kelly in the next Balenciaga ad


Burnin' like a candlelight (Burn)

Your love is dangerous

Your love is, my love is, our love is

Burnin' like a candlelight

Your love is dangerous

Your love is, my love is, our love is


Her body like the wild, wild west

What if you don't bow down? Yeah

Ridin' in the wind, God bless

She's an inferno

It's a hell of a time


Şarkı Sözleri:

Vücudu vahşi batı gibi

Ya boyun eğmezsen? Evet.

Rüzgarda savrulmak, Tanrı korusun

O bir cehennem

Cehennem gibi bir zaman.


Mum ışığı gibi yanıyor

Senin aşkın tehlikeli

Senin aşkın, benim aşkım, bizim aşkımız

Mum ışığı gibi yanıyor

Senin aşkın tehlikeli (Eğlenmiyor musun?)

Senin aşkın (Eğlenmiyor musun?), benim aşkım, bizim aşkımız


Kim benim acımla eğlenmez ki?

Kim benim adıma bir çek bozdurmaz?

Kampanyam konserve acıya dönüştüğünde

Zincirlerimi çıkarmak için sekiz milyar yaktım.

Yan, bebeğim, yan, bazen acıtıyor, sanırım hiç öğrenemedim

Kimi ilgilendirirse ilgilendirsin, firmanın CEO'su

Şu anda bir yerlerde Koca Solucan'la şerm içiyor.

Dostum, birkaç yanlış dönüş seni sonsuza kadar kızartabilir, bu kalıcı bir yanıktır.

Kurabiye için ücret alıyorsun, bu da paranın karşılığını veriyor.

Eğer dudaktan öpüyorsan, yeterince şarj etmiyorsun

Onları uçurduğumu duymuşsundur, nüfuz elde etmeye çalışıyorlardı, gut hastalığından ölüyordum

Adamım, dünya çıldırdı, bir sonraki Balenciaga reklamında R. Kelly'yi duydum


Mum ışığı gibi yanmak (Burn)

Senin aşkın tehlikeli

Senin aşkın, benim aşkım, bizim aşkımız

Mum ışığı gibi yanıyor

Senin aşkın tehlikeli

Senin aşkın, benim aşkım, bizim aşkımız


Vücudu vahşi batı gibi

Ya boyun eğmezsen? Evet.

Rüzgarda savrulmak, Tanrı korusun

O bir cehennem

Cehennem gibi bir zaman.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...