Ana içeriğe atla

Kanye West & Ty Dolla $ign – KEYS TO MY LIFE Şarkı Çeviri

 

Kanye West & Ty Dolla $ign – KEYS TO MY LIFE Şarkı Çeviri

(feat. India Love)


Lyrics:

Slow down, you on your way to an overdose

Plus these texts gettin' way too emoji-nal

Way too much time alone

Told the guys that you know I'm headed home, I got a trauma bond

Look at what I stumbled on

Another nigga chillin' on your couch with pajamas on

Thought I was the only one

How dare you have a nigga in your house eatin' Papa Johns?

Where you get that money from?

Lookin' at how far we come

I bought your first Vacheron

I guess we had an awesome run

Ever since I lost my mom, you was like my foster mom

Hold me like your only son

Hold me like the homies in the Chi' when they hold they guns

Hold me like a trophy in the sky when they know they won


Wasn't it always this way? Wasn't it always this way?

Puttin' it all on display, using up all your sick days

Put up with all my mistakes, listen to all my mixtapes

'Posed to be always this way, 'posed to be always this way


Couldn't it all be so simple?

I could've used the last part for the intro

How it sound when you got Yeezy over Timbo?

From Uptown, but now she rockin' Yeezys over Timbos

Like you don't see me beatin' on your window

Like Chief Keef in the kitchen with the BDs and the endo

But that was me when I was burnin' CDs for my friends though

Now I can't just take it on the chin like Jay Leno

Now, everybody want the info

These bitches want the pin code, these niggas swear we kinfolk

In a Benzy with a Gen-Z gettin' gentle

If I gotta pay for it, I'ma drive it like a rental

You already know my M.O

Is you ready for the Venmo? You already know my demo

You already know I'm impulsive

And another baby is my end goal


I wanna give you the keys to my life, to my life, to my life, yeah

I wanna give you the keys to my life, to my life, to my life, yeah

I wanna give you the keys to my life, to my life, to my life, yeah

I wanna give you the keys to my life, to my life, to my life, yeah

I wanna give you the keys to my life, to my life, to my life, yeah



Şarkı Sözleri:


Yavaşla, aşırı doza doğru gidiyorsun.

Ayrıca bu mesajlar çok emojili olmaya başladı.

Yalnız çok fazla zaman

Çocuklara eve gittiğimi söyledim, bir travma bonom var.

Bakın neye rastladım

Başka bir zenci kanepende pijamalarıyla

Bir tek ben varım sanıyordum.

Evinde Papa Johns yiyen bir zenci bulundurmaya nasıl cüret edersin?

O parayı nereden buluyorsun?

Ne kadar ilerlediğimize bak

İlk Vacheron'unu aldım.

Sanırım harika bir dönem geçirdik.

Annemi kaybettiğimden beri, sen benim koruyucu annem gibiydin.

Tek oğlunmuşum gibi sarıl bana

Chi'deki kankaların silahlarını tuttukları gibi tut beni

Kazandıklarını bildiklerinde beni gökyüzündeki bir kupa gibi tutarlar


Hep böyle değil miydi? Hep böyle değil miydi?

Her şeyi sergiliyorsun, tüm hastalık günlerini kullanıyorsun

Tüm hatalarıma katlan, tüm mixtape'lerimi dinle

"Her zaman böyle olması gerekiyordu, her zaman böyle olması gerekiyordu


Bu kadar basit olamaz mıydı?

Son kısmı giriş için kullanabilirdim.

Timbo'nun üzerine Yeezy giydiğinde kulağa nasıl geliyor?

Uptown'dan, ama şimdi Timbo'nun üzerine Yeezy giyiyor.

Sanki pencerene vurduğumu görmüyorsun

Şef Keef gibi mutfakta BD'ler ve endo ile

Ama o zamanlar arkadaşlarım için CD yakıyordum.

Şimdi Jay Leno gibi çenemi tutup

Şimdi, herkes bilgi istiyor

Bu kaltaklar pin kodunu istiyor, bu zenciler akraba olduğumuza yemin ediyor

Gen-Z ile bir Benzy'de nazikleşiyor

Parasını ödeyeceksem, kiralık gibi kullanırım.

Yöntemimi zaten biliyorsun.

Venmo için hazır mısın? Demomu zaten biliyorsun

Düşüncesiz olduğumu zaten biliyorsun.

Ve bir bebek daha benim son hedefim.


Sana hayatımın anahtarlarını vermek istiyorum, hayatımın, hayatımın, evet

Sana hayatımın anahtarlarını vermek istiyorum, hayatımın, hayatımın, evet

Sana hayatımın anahtarlarını vermek istiyorum, hayatımın, hayatımın, evet

Sana hayatımın anahtarlarını vermek istiyorum, hayatımın, hayatımın, evet

Sana hayatımın anahtarlarını vermek istiyorum, hayatımın, hayatımın, evet

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ ### Kıta 1 **Lyrics:** ``` Just one more tear to cry One teardrop from my eye You better save it for The middle of the night When things aren't black-and-white Enter, Troubadour: "Remember 24?" ``` **Analizi:** Bu kıta, anlatıcının son bir gözyaşını döktüğünü ve bunu gece yarısı için saklamayı önerdiğini anlatıyor. "Things aren't black-and-white" (Şeyler siyah-beyaz değil) ifadesi, hayatın karmaşıklığına işaret ediyor. Troubadour (gezgin ozan) sahneye giriyor ve "Remember 24?" (24'ü hatırla) diyor. Bu, anlatıcının geçmişte önemli bir olayı hatırlaması gerektiğini belirtiyor olabilir. **Çeviri:** ``` Sadece bir damla gözyaşı daha Gözümden bir damla yaş Onu gece yarısı için sakla Şeyler siyah-beyaz olmadığında Gezgin Ozan sahneye girer: "24'ü hatırla?" ``` ### Koro **Lyrics:** ``` And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it I wave goodbye to the end of beginning...