Ana içeriğe atla

Baby Lasagna - Rim Tim Tagi Dim Türkçe Çeviri


Baby Lasagna - Rim Tim Tagi Dim Türkçe Çeviri


Ayy, I'm a big boy now

I'm ready to leave, ciao, mamma, ciao

Ayy, I'm a big boy now

I'm going away and I sold my cow

Before I leave, I must confess

I need a round of decompress

One more time for all the good times

Rim-tim-tagi-digi-dim-tim-tim

Gonna miss you all, but mostly the cat

Gonna miss my hay, gonna miss my bed

But most of all, I'ma miss the dance

So come on y'all, let us prance

Now don't call, don't write

I'm leavin' with the first light

Don't cry, but dance

Rim-tim-tagi-digi-dim-tim-tim

There's no going back (whoa)

My presence fades to black (whoa)

Yeah, there's no going back (whoa)

My anxiety attacks (whoa)

Rim-tim-tagi-digi-dim-tim-tagi-digi-dim

I hope I find peace in the noise

Wanna become one of them city boys

They're all so pretty and so advanced

Maybe they also know our dance

Bye mom, bye dad

Meow, cat, please, meow back

Don't cry, just dance

Rim-tim-tagi-digi-dim-tim-tim

There's no going back (whoa)

My presence fades to black (whoa)

Yeah, there's no going back (whoa)

My anxiety attacks (whoa)

Rim-tim-tagi-digi-dim-tim-tagi-digi-dim

There's no going back (whoa)

My presence fades to black (whoa)

There's no going back (whoa)

Anxiety attacks (whoa)

Rim-tim-tagi-digi-dim-tim-tagi-digi-dim

There's no going back (whoa)

My presence fades to black (whoa)

Yeah, there's no going back (whoa)

My anxiety attacks (whoa)

Rim-tim-tagi-digi-dim-tim-tagi-digi-dim


Türkçesi:

Ayy, ben artık koca adam oldum.

Gitmeye hazırım, ciao, mamma, ciao

Ayy, ben artık koca adam oldum.

Uzaklara gidiyorum ve ineğimi sattım.

Gitmeden önce itiraf etmeliyim ki

Bir tur depresyona ihtiyacım var.

Tüm güzel zamanlar için bir kez daha

Rim-tim-tagi-digi-dim-tim-tim

Hepinizi özleyeceğim, ama en çok kediyi.

Samanımı özleyeceğim, yatağımı özleyeceğim

Ama en çok dansı özleyeceğim

Hadi hepiniz, zıplayalım

Şimdi arama, yazma

İlk ışıkla gidiyorum

Ağlama, dans et

Rim-tim-tagi-digi-dim-tim-tim

Geri dönüş yok (whoa)

Varlığım siyaha dönüşüyor (whoa)

Evet, geri dönüş yok (whoa)

Anksiyete ataklarım (whoa)

Rim-tim-tagi-digi-dim-tim-tagi-digi-dim

Umarım gürültünün içinde huzur bulurum

O şehirli çocuklardan biri olmak istiyorum.

Hepsi çok güzel ve çok gelişmiş

Belki dansımızı da biliyorlardır.

Güle güle anne, güle güle baba.

Miyav, kedi, lütfen, geri miyavla.

Ağlama, sadece dans et

Rim-tim-tagi-digi-dim-tim-tim

Geri dönüş yok (whoa)

Varlığım siyaha dönüşüyor (whoa)

Evet, geri dönüş yok (whoa)

Anksiyete ataklarım (whoa)

Rim-tim-tagi-digi-dim-tim-tagi-digi-dim

Geri dönüş yok (whoa)

Varlığım siyaha dönüşüyor (whoa)

Geri dönüş yok (whoa)

Anksiyete atakları (whoa)

Rim-tim-tagi-digi-dim-tim-tagi-digi-dim

Geri dönüş yok (whoa)

Varlığım siyaha dönüşüyor (whoa)

Evet, geri dönüş yok (whoa)

Anksiyete ataklarım (whoa)

Rim-tim-tagi-digi-dim-tim-tagi-digi-dim

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...