Ana içeriğe atla

Burak Yeter - Say My Name Türkçe Çeviri


Burak Yeter - Say My Name Türkçe Çeviri


Say my name, say my name tonight

Say it like you mean it, do it right

Make mne feel like you need me

Don't care if you lie

Say my name

Say my name tonight

Alll need is a little bit of you

Cause you never give it all

I know l will never make youmine

Ihope you needa little bit of me

There's nothing I want more

Say my name, say my name tonight

Say my name, say my name tonight

Say it like you mean it, do it right

Make me feel like you need me

Don't care if you lie

Say my name

Say my name tonight

Make me feel like l'm the only one

that's on your mind

It's okay don't need no label if that's

what you like

All l need is a little bit of you

Cause you never give it all

I know I will never make you mine

Thope you needa little bitof me

There's nothing I want more

Say my name, say my nanme tonight

All l need is a little bit of you

Cause you never give it all

I know I will never make you mine

Thope you needa little bitof me

There's nothing I want more

Say my name, say my name tonight

Say my name, say my name tonight

Say it like you mean it, do it right

Make me feel like you need me

Don't care if you lie

Say my name

Say my name tonight


Türkçesi:

Adımı söyle, adımı söyle bu gece

İçinden geldiği gibi söyle, doğru yap

Bana ihtiyacın varmış gibi hissettir.

Yalan söylemen umurumda değil.

Adımı söyle.

Bu gece adımı söyle

Tek ihtiyacım olan birazcık sen

Çünkü asla her şeyini vermezsin

Biliyorum, seni asla benim yapmayacağım.

Umarım birazcık bana ihtiyacın vardır.

Daha fazla istediğim bir şey yok

Adımı söyle, adımı söyle bu gece

Adımı söyle, adımı söyle bu gece

İçinden geldiği gibi söyle, doğru yap

Bana ihtiyacın varmış gibi hissettir

Yalan söylemen umurumda değil.

Adımı söyle.

Bu gece adımı söyle

Bir tek ben varmışım gibi hissettir bana

Aklında olan

Sorun değil, eğer öyleyse etikete ihtiyacım yok.

ne istersen

Tek ihtiyacım olan birazcık sen

Çünkü asla her şeyini vermezsin

Seni asla benim yapamayacağımı biliyorum.

Sanırım biraz bana ihtiyacın var.

Daha fazla istediğim bir şey yok

Adımı söyle, bu gece nanemi söyle

Tek ihtiyacım olan birazcık sen

Çünkü asla her şeyini vermezsin

Seni asla benim yapamayacağımı biliyorum.

Sanırım biraz bana ihtiyacın var.

Daha fazla istediğim bir şey yok

Adımı söyle, adımı söyle bu gece

Adımı söyle, adımı söyle bu gece

İçinden geldiği gibi söyle, doğru yap

Bana ihtiyacın varmış gibi hissettir

Yalan söylemen umurumda değil.

Adımı söyle.

Bu gece adımı söyle

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...