Ana içeriğe atla

Eden Golan - Hurricane Türkçe Çeviri

 

Eden Golan - Hurricane Türkçe Çeviri


Writers of the history / Tarihin yazarları  

Stand with me / Benimle kal  

Look into my eyes and see / Gözlerimin içine bak ve gör  

People go away but never say goodbye / İnsanlar gider ama asla veda etmezler  


Someone stole the moon tonight / Birisi bu gece ayı çaldı  

Took my light / Işığımı aldı  

Everything is black and white / Her şey siyah ve beyaz  

Who’s the fool who told you / Sana söyleyen aptal kim?  

Boys don’t cry / Erkekler ağlamaz  


Hours and hours and flowers / Saatler ve saatler ve çiçekler  

Life is no game for the cowards / Hayat korkaklar için bir oyun değildir  

Why does time go wild / Zaman neden çıldırıyor?  

Every day I’m losing my mind / Her gün aklımı kaybediyorum  

Holding on in this mysterious ride / Bu gizemli yolculukta tutunmak  


Dancing in the storm / Fırtınada dans etmek  

We got nothing to hide / Saklayacak bir şeyimiz yok  

Take me home / Beni eve götür  

And leave the world behind / Ve dünyayı geride bırak  

And I promise you that never again / Ve sana söz veriyorum, bir daha asla  

I’m still wet from this october rain / Ekim yağmuru yüzünden hala ıslağım  

October Rain / Ekim Yağmuru  


Living in a fantasy / Bir hayalin içinde yaşamak  

Ecstasy / Ecstasy  

Everything’s meant to be / Her şey olması gerektiği gibi  

We shall pass but love will never die / Biz geçeceğiz ama aşk asla ölmeyecek  


Hours and hours and flowers / Saatler ve saatler ve çiçekler  

Life is no game for the cowards / Hayat korkaklar için bir oyun değildir  

Why does time go wild / Zaman neden çıldırıyor?  

Every day I’m losing my mind / Her gün aklımı kaybediyorum  

Holding on in this mysterious ride / Bu gizemli yolculukta tutunmak  


Dancing in the storm / Fırtınada dans etmek  

We got nothing to hide / Saklayacak bir şeyimiz yok  

Take me home / Beni eve götür  

And leave the world behind / Ve dünyayı geride bırak  

And I promise you that never again / Ve sana söz veriyorum, bir daha asla  

I’m still wet from this october rain / Ekim yağmuru yüzünden hala ıslağım  

October Rain / Ekim Yağmuru  


לא נשאר אוויר לנשום / Nefes alacak hava kalmadı  

אין מקום / Hiç yer yok  

אין אותי מיום ליום / Günden güne gidiyorum  

כולם ילדים טובים אחד אחד / Herkes teker teker iyi çocuklar

לא נשאר אוויר לנשום / Nefes alacak hava kalmadı  

אין מקום / Hiç yer yok  

אין אותי מיום ליום / Günden güne gidiyorum  

כולם ילדים טובים אחד אחד / Herkes teker teker iyi çocuklar

Yorumlar

  1. Hurricane yazan yere october demeniz, hiç mi dinlemiyorsunuz. İlginç gerçekten

    YanıtlaSil

Yorum Gönder

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...