Ana içeriğe atla

J. Cole - 7 Minute Drill Türkçe Çeviri

 

J. Cole - 7 Minute Drill Türkçe Çeviri

[Intro: J. Cole]

Yeah! Turn it up

Yeah, turn the vocal up, Uh


[Chorus: J. Cole]

Light work like it's PWC

It's a cold world, keep the heat under your seat

I got a phone call, they say that somebody dissing

You want some attention, it come with extensions

My dog like, "Say the word, " he on bullsh!t, he itching

Done put in so much work in these streets, he got pension

I told him chill out, how I look having henchman?

If shots get to popping, I'm the one doing the clenching


[Verse 1: J. Cole]

I came up in the 'Ville, so I'm good when it's tension

He still doing shows, but fell off like the Simpsons

Your first sh!t was classic, your last sh!t was tragic

Your second sh!t put n!ggas to sleep, but they gassed it

Your third sh!t was massive and that was your prime

I was trailing right behind and I just now hit mine

Now I'm front of the line with a comfortable lead

How ironic, soon as I got it, now he want something with me

Well, he caught me at the perfect time, jump up and see

Boy, I got here off of bars, not no controversy

Funny thing about it, b!tch, I don't even want the prestige

F**k the Grammys 'cause them crackers ain't never done nothing for me, ho

Slugs took my n!gga's soul, drugs took another one

The rap beef ain't realer than the sh!t I seen in Cumberland

He averaging one hard verse like every thirty months or something

If he wasn't dissing, then we wouldn't be discussing him

Lord, don't make me have to smoke this n!gga 'cause I f**k with him

But push come to shove, on this mic, I will humble him

I'm Nino with this thing, this that New Jack City meme

Yeah, I'm aiming at G-Money, crying tears before I bust at him


[Chorus: J. Cole]

Light work like it's PWC

It's a cold world, keep the heat under your seat

I got a phone call, they say that somebody dissing

You want some attention, it come with extensions

My dog like, "Say the word, " he on bullsh!t, he itching

Done put in so much work in these streets, he got pension

I told him chill out, how I look having henchman?

If shots get to popping, I'm the one doing the— (Conductor, conductor, conductor)


[Verse 2: J. Cole]

I got mixed feelings 'bout these f**king rap n!ggas

It's over for that cap, we official cap peelers

Two-six, we don't at n!ggas, we get at n!ggas

Shoot a n!gga lights out, yeah, my dogs stat fillers

Stat stuffers, triple-double, get your as* black duffled

Body bag, body bag, body bag

Cole World your instructor for pilates class

Get a n!gga stretched if I feel the disrespect, uh

Your arms might be too short to box with the god

Who live his life without the pressures of a constant facade

I pray for peace, but if a n!gga cease these positive vibes

A Falcon 9 inside my pocket, b!tch, this rocket gone fly

Now it's popping outside like the top of July

My text flooded with the hunger for a toxic reply

I'm hesitant, I love my brother, but I'm not gonna lie

I'm powered up for real, that sh!t would feel like swatting a fly

Four albums in twelve years, n!gga, I can divide

Sh!t, if this is what you want, I'm indulging in violence

Put pictures in my home, aim the chrome at your eyelids

Fly pebbles at your dome, we the Stone Temple Pilots

This is merely a warning shot to back n!ggas down

Back in the town where they whipping work and trafficking pounds

My jack jumping 'bout a rapper making blasphemous sounds

Switching sides like the tassel on the cap and the gown

I'm fully loaded, n!gga, I can drop two classics right now


[Outro: J. Cole]

Hah, let me chill out, man (Conductor)

The Fall Off on the way, n!gga


TÜRKÇE SÖZLER:

[Intro: J. Cole]

Evet! Sesini aç

Evet, sesini aç.


[Koro: J. Cole]

PWC gibi hafif iş

Bu soğuk bir dünya, koltuğunuzun altındaki ısıyı koruyun

Bir telefon aldım. Birinin bana hakaret ettiğini söylediler.

Biraz ilgi istiyorsanız, uzantılarla birlikte gelir

Köpeğim "Söyle" der gibi, saçmalıyor, kaşınıyor.

Bu sokaklarda o kadar çok çalıştı ki, emekli maaşı aldı.

Ona sakin olmasını söyledim, nasıl uşak gibi görünüyorum?

Eğer atışlar patlarsa, sıkan ben olurum.


[Verse 1: J. Cole]

Ville'de büyüdüm, bu yüzden gerginlik olduğunda iyiyim

Hâlâ program yapıyor ama Simpsonlar gibi düştü.

İlk bokun klasikti, son bokun trajikti.

Senin ikinci bokun gazları uyuttu, ama onlar gazladı.

Üçüncü bokun çok büyüktü ve o senin en iyi zamanındı.

Tam arkadan geliyordum ve şimdi kendiminkini vurdum.

Şimdi rahat bir liderlikle çizginin önündeyim.

Ne kadar ironik, onu alır almaz, şimdi benimle bir şey istiyor.

Beni mükemmel bir zamanda yakaladı, zıpla ve gör

Buraya barlardan geldim, tartışmadan değil.

İşin komik tarafı, ben prestij bile istemiyorum.

Grammy'nin canı cehenneme çünkü o krakerler benim için hiçbir şey yapmadılar.

Sümüklüböcekler n!gga'mın ruhunu aldı, uyuşturucu bir tane daha aldı

Rap kavgası Cumberland'de gördüklerimden daha gerçek değil.

Her otuz ayda bir falan ortalama bir sert ayet yazıyor.

Eğer alay etmeseydi, o zaman onu tartışıyor olmazdık.

Tanrım, onunla yattığım için beni bu zenciyi içmek zorunda bırakma.

Ama iş başa düştü, bu mikrofonda onu alçaltacağım.

Ben Nino'yum, New Jack City'deki bu şeyle.

Evet, G-Money'i hedef alıyorum, ona saldırmadan önce gözyaşı döküyorum


[Koro: J. Cole]

PWC gibi hafif iş

Bu soğuk bir dünya, koltuğunuzun altındaki ısıyı koruyun

Bir telefon aldım. Birinin bana hakaret ettiğini söylediler.

Biraz ilgi istiyorsanız, uzantılarla birlikte gelir

Köpeğim "Söyle" der gibi, saçmalıyor, kaşınıyor.

Bu sokaklarda o kadar çok çalıştı ki, emekli maaşı aldı.

Ona sakin olmasını söyledim, nasıl uşak gibi görünüyorum?

Eğer atışlar patlarsa, ben- (Kondüktör, kondüktör, kondüktör)


[Verse 2: J. Cole]

Bu lanet rapçiler hakkında karışık duygularım var.

O şapka için her şey bitti, biz resmi şapka soyucuları

İki-altı, n!ggas'a gitmiyoruz, n!ggas'a gidiyoruz

Bir n!gga ışıkları vurun, evet, köpeklerim istatistik dolguları

Statü doldurucular, triple-double, kıçınızı siyah duffled alın

Ceset torbası, ceset torbası, ceset torbası

Cole World pilates dersi için eğitmeniniz

Saygısızlık hissedersem gerdiririm.

Kollarınız Tanrı ile boks yapmak için çok kısa olabilir

Hayatını sürekli bir cephe baskısı olmadan yaşayan

Barış için dua ediyorum, ama eğer bir zenci bu olumlu hisleri durdurursa

Cebimde bir Falcon 9 var. Bu roket uçacak.

Şimdi Temmuz'un tepesi gibi dışarıda patlıyor

Mesajım zehirli bir yanıtın açlığıyla dolup taştı

Tereddütlüyüm, kardeşimi seviyorum ama yalan söylemeyeceğim.

Gerçekten güçlüyüm, bu şey bir sineği ezmek gibi hissettirir

On iki yılda dört albüm, n!gga, bölebilirim

Kahretsin, eğer istediğin buysa, şiddete başvuracağım.

Evime resimler koy, kromu göz kapaklarına doğrult

Kubbenize çakıl taşları fırlatın, biz Stone Temple Pilots

Bu sadece n!ggas'ı geri çekmek için bir uyarı atışıdır.

Kasabaya geri döndüklerinde, işlerini ve kaçakçılıklarını

Küfürlü sesler çıkaran bir rapçi hakkında

Şapka ve cüppedeki püskül gibi taraf değiştirme

Tamamen doluyum, n!gga, şu anda iki klasiği bırakabilirim


[Outro: J. Cole]

Hah, sakinleşmeme izin ver, adamım (Orkestra şefi)

Düşüş yolda, n!gga

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ ### Kıta 1 **Lyrics:** ``` Just one more tear to cry One teardrop from my eye You better save it for The middle of the night When things aren't black-and-white Enter, Troubadour: "Remember 24?" ``` **Analizi:** Bu kıta, anlatıcının son bir gözyaşını döktüğünü ve bunu gece yarısı için saklamayı önerdiğini anlatıyor. "Things aren't black-and-white" (Şeyler siyah-beyaz değil) ifadesi, hayatın karmaşıklığına işaret ediyor. Troubadour (gezgin ozan) sahneye giriyor ve "Remember 24?" (24'ü hatırla) diyor. Bu, anlatıcının geçmişte önemli bir olayı hatırlaması gerektiğini belirtiyor olabilir. **Çeviri:** ``` Sadece bir damla gözyaşı daha Gözümden bir damla yaş Onu gece yarısı için sakla Şeyler siyah-beyaz olmadığında Gezgin Ozan sahneye girer: "24'ü hatırla?" ``` ### Koro **Lyrics:** ``` And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it I wave goodbye to the end of beginning...

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri **Kıta 1:** - **Sözler:**   Telling myself I won't go there     Oh, but I know that I won't care     Tryna wash away all the blood I've spilt     This lust is a burden that we both share     Two sinners can't atone from a lone prayer     Souls tied, intertwined by pride and guilt   - **Analiz:**     Bu kıta, anlatıcının içsel çatışmasını ve suçluluk duygusunu ele alıyor. Anlatıcı, yıkıcı davranışlarının farkında ve bundan kaçmanın zor olduğunu kabul ediyor. Kan, geçmişteki günahları ve eylemleri simgeliyor ve paylaşılan arzu, karşılıklı bir mücadeleyi ifade ediyor. İki günahkarın tek bir dua ile kendilerini affedemeyeceği vurgusu, gurur ve suçlulukla birbirine bağlı olan derin ahlaki ve duygusal karmaşıklığı öne çıkarıyor. - **Çeviri:**     Kendime oraya gitmeyeceğimi söylüyorum     Ama umursamayacağımı biliyorum...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...