Taylor Swift - I Can Do It With a Broken Heart Türkçe Çeviri


Taylor Swift - I Can Do It With a Broken Heart Türkçe Çeviri

I can read your mind

"She's having the time of her life"

There in her glittering prime

The lights refract sequin stars

Off her silhouette every night

I can show you lies


'Cause I'm a real tough kid

I can handle my shit

They said, "Babe, you gotta fake it 'til you make it"

And I did

Lights, camera, bitch, smile

Even when you want to die

He said he'd love me all his life

But that life was too short

Breaking down, I hit the floor

All the pieces of me shattered

As the crowd was chanting "More!"

I was grinning like I'm winning

I was hitting my marks

'Cause I can do it with a broken heart


I'm so depressed, I act like it's my birthday

Every day

I'm so obsessed with him, but he avoids me

Like the plague

I cry a lot, but I am so productive

It's an art

You know you're good when you can even do it with a broken heart


I can hold my breath

I've been doing it since he left

I keep finding his things in drawers

Crucial evidence, I didn't imagine the whole thing

I'm sure I can pass this test


'Cause I'm a real tough kid

I can handle my shit

They said, "Babe, you gotta fake it 'til you make it"

And I did

Lights, camera, bitch, smile

In stilettos for miles

He said he'd love me for all time

But that time was quite short

Breaking down, I hit the floor

All the pieces of me shattered

As the crowd was chanting "More!"

I was grinning like I'm winning

I was hitting my marks

'Cause I can do it with a broken heart


I'm so depressed, I act like it's my birthday

Every day

I'm so obsessed with him, but he avoids me

Like the plague

I cry a lot, but I am so productive

It's an art

You know you're good when you can even do it with a broken heart


You know you're good when you can even do it with a broken heart

You know you're good, and I'm good

'Cause I'm miserable!

And nobody even knows!

Try and come for my job


Türkçe Sözleri:

Aklını okuyabiliyorum.

"Hayatının en güzel zamanını geçiriyor."

Orada ışıltılı asaletinde

Işıklar pullu yıldızları kırıyor

Her gece siluetinden

Sana yalanları gösterebilirim.


Çünkü ben gerçekten sert bir çocuğum.

Başımın çaresine bakabilirim.

Dediler ki, "Bebeğim, başarana kadar numara yapmalısın."

Ve yaptım.

Işıklar, kamera, sürtük, gülümse.

Ölmek istediğinde bile

Beni hayatı boyunca seveceğini söyledi.

Ama o hayat çok kısaydı.

Yıkıldım, yere düştüm

Tüm parçalarım paramparça

Kalabalık "Daha fazla!" diye bağırırken

Kazanıyormuşum gibi sırıtıyordum

Hedeflerimi vuruyordum.

Çünkü bunu kırık bir kalple de yapabilirim


Çok depresyondayım, sanki doğum günümmüş gibi davranıyorum.

Her gün

Ona çok takıntılıyım, ama o benden kaçıyor.

Veba gibi

Çok ağlıyorum ama çok üretkenim.

Bu bir sanat

Kırık bir kalple bile bunu yapabiliyorsan iyisin demektir.


Nefesimi tutabilirim

O gittiğinden beri yapıyorum.

Çekmecelerde onun eşyalarını bulup duruyorum.

Önemli bir kanıt, her şeyi hayal etmemiştim.

Bu testi geçebileceğime eminim.


Çünkü ben gerçekten sert bir çocuğum.

Başımın çaresine bakabilirim.

Dediler ki, "Bebeğim, başarana kadar numara yapmalısın."

Ve yaptım.

Işıklar, kamera, sürtük, gülümse.

Kilometrelerce stilettolarla

Beni sonsuza dek seveceğini söyledi.

Ama bu süre oldukça kısaydı.

Yıkıldım, yere düştüm

Bütün parçalarım paramparça

Kalabalık "Daha fazla!" diye bağırırken

Kazanıyormuşum gibi sırıtıyordum

Hedeflerimi vuruyordum.

Çünkü bunu kırık bir kalple de yapabilirim


Çok depresyondayım, sanki doğum günümmüş gibi davranıyorum.

Her gün

Ona çok takıntılıyım, ama o benden kaçıyor.

Veba gibi

Çok ağlıyorum ama çok üretkenim.

Bu bir sanat

Kırık bir kalple bile bunu yapabiliyorsan iyisin demektir.


Kırık bir kalple bile bunu yapabiliyorsan iyisin demektir.

Sen iyi olduğunu biliyorsun, ben de iyiyim.

Çünkü perişan haldeyim!

Ve kimse bilmiyor bile!

İşim için gelmeyi dene

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

Tina Turner - The Best Türkçe Çeviri