Slash ft. Demi Lovato - Papa Was A Rolling Stone Türkçe Çeviri

Slash ft. Demi Lovato - Papa Was A Rolling Stone Türkçe Çeviri

It was the third of September

That day I'll always remember, yes I will

'Cause that was the day that my daddy died

I never got a chance to see him

Never heard nothin' but bad things about him

Momma, I'm depending on you to tell me the truth


Momma just hung her head and said


"Papa was a rolling stone

Wherever he laid his hat was his home

And when he died, all he left us was alone"

"Papa was a rolling stone

Wherever he laid his hat was his home

And when he died, all he left us was alone"


Hey, Momma!

Is it true what they say that Papa never worked a day in his life?

Some bad talk goin' round town sayin'

Papa had three outside children and another wife

And that ain't right

Heard some talk Papa doing some storefront preachin'

Talking 'bout saving souls and all the time leechin'

Dealing in dirt, and stealing in the name of the Lord


Momma just hung her head and said


"Papa was a rolling stone

Wherever he laid his hat was his home

And when he died, all he left us was alone"

"Papa was a rolling stone

Wherever he laid his hat was his home

And when he died, all he left us was alone," ooh!


Hey, Momma!

I heard Papa called himself a jack-of-all-trades

Tell me is that what sent Papa to an early grave?

Folks say Papa would beg, borrow, steal to pay his bills

Hey, Momma!

Folks say Papa never was much on thinking

Spent most of his time chasing women and drinking


Momma, I'm depending on you to tell me the truth

Momma looked up with a tear in her eye and said


"Papa was a rolling stone

Hey, hey, hey, hey

Wherever he laid his hat was his home

Was his home

And when he died, all he left us was alone"

"Papa was a rolling stone

Wherever he laid his hat was his home

And when he died, all he left us was alone"


Oh, yeah!

Oh, yeah!

Yeah, yeah!

Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh



Turkcesi

Eylül ayının üçüydü.

O günü hep hatırlayacağım, evet hatırlayacağım.

Çünkü o gün babam öldü

Onu hiç görme şansım olmadı.

Hakkında kötü şeylerden başka bir şey duymadım.

Anne, bana doğruyu söylemen için sana güveniyorum.


Annem sadece başını eğdi ve şöyle dedi


"Babam yuvarlanan bir taştı

Şapkasını koyduğu her yer onun eviydi

Ve öldüğünde, bize bıraktığı tek şey yalnızlıktı."

"Babam yuvarlanan bir taştı

Şapkasını koyduğu her yer onun eviydi

Ve öldüğünde, bize bıraktığı tek şey yalnızlıktı."


Hey, anne!

Babamın hayatında bir gün bile çalışmadığını söyledikleri doğru mu?

Şehirde bazı kötü söylentiler dolaşıyor.

Babamın dışarıda üç çocuğu ve başka bir karısı vardı.

Ve bu doğru değil

Papa'nın vitrin vaazları verdiğini duydum.

Ruhları kurtarmaktan bahsediyor ve her zaman sülük gibi

Kirli işlerle uğraşmak ve Rab adına hırsızlık yapmak


Annem sadece başını eğdi ve şöyle dedi


"Babam yuvarlanan bir taştı

Şapkasını koyduğu her yer onun eviydi

Ve öldüğünde, bize bıraktığı tek şey yalnızlıktı."

"Babam yuvarlanan bir taştı

Şapkasını koyduğu her yer onun eviydi

Ve öldüğünde, bizi yalnız bıraktı." ooh!


Hey, anne!

Babamın kendisine her işi yaparım dediğini duydum.

Söyleyin bana, babamı erken mezara gönderen şey bu muydu?

Halk, babamın faturalarını ödemek için yalvardığını, borç aldığını, çaldığını söyler.

Hey, anne!

İnsanlar babamın hiç düşünmediğini söylüyor.

Zamanının çoğunu kadın peşinde koşarak ve içerek geçirirdi.


Anne, bana doğruyu söylemen için sana güveniyorum.

Annem gözlerinde yaşlarla başını kaldırdı ve şöyle dedi


"Babam yuvarlanan bir taştı

Hey, hey, hey, hey

Şapkasını koyduğu her yer onun eviydi

Onun eviydi.

Ve öldüğünde, bize bıraktığı tek şey yalnızlıktı."

"Babam yuvarlanan bir taştı

Şapkasını koyduğu her yer onun eviydi

Ve öldüğünde, bize bıraktığı tek şey yalnızlıktı."


Oh, evet!

Oh, evet!

Evet, evet!

Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

Tina Turner - The Best Türkçe Çeviri