Myles Smith - Stargazing TÜRKÇE ÇEVİRİ

Myles Smith - Stargazing TÜRKÇE ÇEVİRİ


### 1. Kıta:

**İngilizce:**

```

Time stood still

Just like a photograph

You made me feel

Like this would last forever

Looking in your eyes

I see my whole life

```


**Türkçe Çeviri:**

```

Zaman durdu

Bir fotoğraf gibi

Bana hissettirdin

Bunun sonsuza dek süreceğini

Gözlerine bakarken

Bütün hayatımı görüyorum

```


**Analiz:**

Bu kıta, zamanın durduğu ve anın donduğu bir hissi ifade eder. Şair, gözlerindeki sevgiliyi gördüğünde geleceği ve tüm hayatını hayal ettiğini anlatır. Bu, ilişkinin kalıcı ve anlamlı olduğuna dair güçlü bir duygu taşır.


### 2. Kıta:

**İngilizce:**

```

Ooh

They say you know it when you know it

And I know

Ooh

Promise that you’ll hold me close don’t let me go

Hey!

```


**Türkçe Çeviri:**

```

Ooh

Bunu bildiğinizde bilirsiniz derler

Ve ben biliyorum

Ooh

Beni yakın tutacağına söz ver, bırakma

Hey!

```


**Analiz:**

Bu kıta, ilişkinin doğru olduğuna dair içsel bir bilgi ve hisse işaret eder. Şair, sevgilisinden onu sıkıca tutmasını ve bırakmamasını istemektedir. Bu, güven ve bağlılık arzusunu ifade eder.


### 3. Kıta:

**İngilizce:**

```

Take my heart don’t break it

Love me to my bones

All this time I wasted

You were right there all along

You and I stargazing

Intertwining souls

We were never strangers

You were right there all along

```


**Türkçe Çeviri:**

```

Kalbimi al, kırma

Beni kemiklerime kadar sev

Tüm bu zamanı boşa harcadım

Sen hep yanımdaydın

Seninle yıldızlara bakmak

Birbirine dolanan ruhlar

Asla yabancı değildik

Sen hep yanımdaydın

```


**Analiz:**

Bu kıta, derin bir sevgi ve bağlılık isteğini dile getirir. Şair, sevgilisinin kalbini korumasını ve tüm zaman boyunca yanında olduğunu belirtir. "Yıldızlara bakmak" ifadesi, romantik bir ortaklık ve derin bir bağlılığı simgeler. 


### 4. Kıta:

**İngilizce:**

```

I lose my mind

When I’m around you how I come alive

When I’m without you

I can’t help but feel so lost

I wanna give you all I’ve got

```


**Türkçe Çeviri:**

```

Senin etrafında olduğumda aklımı kaybediyorum

Seninle nasıl canlandığımı

Sensiz olduğumda

Kendimi kaybolmuş hissediyorum

Sana verebileceğim her şeyi vermek istiyorum

```


**Analiz:**

Bu kıta, sevgilinin varlığında yaşanan coşku ve canlılığı ifade ederken, onun yokluğunda yaşanan kaybolmuşluk hissini dile getirir. Şair, sevgilisine her şeyini verme arzusunu vurgular, bu da derin bir adanmışlığı gösterir.


### Sonuç:

Genel olarak, şarkı aşkın derinliğini, bağlılık ve güven arzusunu yansıtır. Sevgilinin varlığı, hayatı anlamlı ve dolu hissettiren bir unsur olarak betimlenirken, yokluğu ise eksiklik ve kaybolmuşluk duygusu yaratır.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

Tina Turner - The Best Türkçe Çeviri