Ana içeriğe atla

Keblack - LAISSE MOI TÜRKÇE ÇEVİRİ

Keblack - LAISSE MOI TÜRKÇE ÇEVİRİ



### 1. Kıta:

**Sözler:**

*J'suis rentré chez toi et j'ai tout pris  

Même ton cœur j'suis reparti avec  

Bébé a l'bras long comme Luffy, j'sais pas si t'as la réf'  

Pour t'emmener au soleil, t'sais pas c'que j'ai fait  

J'ai dû vendre de la neige  

Elle c'est ma sicario, elle est restée même quand c'est la hess  

J'la vois dans mes DM, elle veut revenir  

J'lui ai dit "c'est mort"  

Elle dit que j'suis mieux qu'ta babies mais j'lui dis qu'c'est mort*


**Çeviri:**

Senin evine girdim ve her şeyi aldım  

Kalbini bile alıp gittim  

Bebeğim, kolları uzun Luffy gibi, bilmiyorum, referansı anladın mı  

Seni güneşe götürmek için neler yaptığımı bilmiyorsun  

Kar satmak zorunda kaldım  

O benim sicario'm (tetikçim), zor zamanlarda bile kaldı  

Onu mesajlarımda görüyorum, geri dönmek istiyor  

Ona "artık bitti" dedim  

Beni eski sevgilinden daha iyi bulduğunu söylüyor ama ben ona "bitti" diyorum.


**Analiz:**

Bu kıta, karakterin ilişkisinde güç dengesini elinde tuttuğunu ve önceki sevgilisiyle olan bağlarını koparmaya çalıştığını gösteriyor. Karakter, sevgilisinin kalbini kazandığını, ancak bu ilişkiyi ilerletmek için yasadışı yollara başvurduğunu belirtiyor (kar satmak gibi). "Luffy" gibi bir referans, popüler kültürden bir karakter (One Piece anime karakteri) kullanılarak, bir metafor oluşturulmuş. Aynı zamanda, "sicario" (tetikçi) ifadesiyle, sevgilisinin zor zamanlarda bile yanında olduğunu vurguluyor.


---


### 2. Nakarat:

**Sözler:**

*Porte pas, porte pas l'œil  

S'te plaît, porte pas l'œil  

Nous deux, c'est plus pareil  

Elle veut qu'on s'voit, tout à l'heure  

Porte pas, porte pas l'œil  

S'te plaît, porte pas l'œil  

Nous deux, c'est plus pareil  

Elle veut qu'on s'voit tout à l'heure*


**Çeviri:**

Nazarlık etme, nazar değdirmeye çalışma  

Lütfen, nazar değdirme  

Biz artık aynı değiliz  

Biraz sonra görüşmek istiyor  

Nazarlık etme, nazar değdirmeye çalışma  

Lütfen, nazar değdirme  

Biz artık aynı değiliz  

Biraz sonra görüşmek istiyor.


**Analiz:**

Nakarat, karakterin bir tür korunma isteği içerdiğini gösteriyor. "Nazarlık etme" anlamına gelen "porte pas l'œil", kötü enerjilere karşı korunma ihtiyacını ifade ediyor. Ayrıca, karakterin ilişkisinin eskisi gibi olmadığını ve mesafeli bir hale geldiğini anlıyoruz. Eski sevgilisi görüşmek istese de, artık her şeyin eskisi gibi olmadığını vurguluyor.


---


### 3. Kıta:

**Sözler:**

*Laisse-moi, s'te plaît, laisse-moi  

J'te dis qu'c'est mort, s'te plaît, laisse-moi  

Laisse-moi, s'te plaît, laisse-moi  

J'te dis qu'c'est mort, s'te plaît laisse-moi*


**Çeviri:**

Beni rahat bırak, lütfen, beni bırak  

Sana bitti diyorum, lütfen, beni bırak  

Beni rahat bırak, lütfen, beni bırak  

Sana bitti diyorum, lütfen beni bırak.


**Analiz:**

Bu kıta, karakterin ayrılma kararının kesin olduğunu ve eski sevgilisinin ısrarlarına rağmen artık onunla olmak istemediğini gösteriyor. "Beni bırak" ve "bitti" ifadeleri, karakterin bu ilişkinin sona erdiğini net bir şekilde dile getirdiğini anlatıyor.


---


### 4. Kıta:

**Sözler:**

*J'suis rentré dans son cœur pour voir mon avenir  

Je m'suis pas vu avec (ouh-ouh)  

Entre nous, trop de latence, j'suis pas dans les temps  

J'sais qu't'as capté la réf' (t'as capté la réf')  

Qu'est-ce que tu veux au final? (Dis-moi)  

Nous deux y a plus de feeling (pourquoi?)  

Elle veut me rendre fêlé  

Nous deux, c'est de l'histoire ancienne comme les Fila*


**Çeviri:**

Onun kalbine girdim, geleceğimi görmek için  

Ama kendimi onunla görmedim  

Aramızda çok fazla gecikme var, zamanında değilim  

Biliyorum referansı anladın (referansı anladın)  

Sonuçta ne istiyorsun? (Söyle bana)  

Aramızda artık duygu kalmadı (neden?)  

Beni deli etmek istiyor  

Bizimki Fila ayakkabılar gibi geçmişte kaldı.


**Analiz:**

Bu kıta, karakterin sevgilisiyle birlikte bir gelecek görmediğini ve artık aralarındaki bağların koptuğunu ifade ediyor. Aralarındaki "latence" (gecikme), ilişkideki iletişim eksikliğini ve uyumsuzluğu temsil ediyor. Eski moda bir referans olan "Fila" markası, ilişkinin eskimiş ve geride kalmış olduğunu sembolize ediyor.


---


### 5. Nakarat (Tekrar):

**Sözler:**

*Porte pas, porte pas l'œil  

S'te plaît, porte pas l'œil  

Nous deux, c'est plus pareil  

Elle veut qu'on s'voit, tout à l'heure  

Porte pas, porte pas l'œil  

S'te plaît, porte pas l'œil  

Nous deux, c'est plus pareil  

Elle veut qu'on s'voit tout à l'heure*


**Çeviri:**

Nazarlık etme, nazar değdirmeye çalışma  

Lütfen, nazar değdirme  

Biz artık aynı değiliz  

Biraz sonra görüşmek istiyor  

Nazarlık etme, nazar değdirmeye çalışma  

Lütfen, nazar değdirme  

Biz artık aynı değiliz  

Biraz sonra görüşmek istiyor.


**Analiz:**

Nakaratın tekrarı, karakterin kesin kararını ve kendini koruma arzusunu pekiştiriyor. İlişkilerinin artık geri dönülemez bir noktada olduğunu ve eski sevgilisinin ısrarlarının bir anlam ifade etmediğini vurguluyor.


---


**Genel Mesaj:**

"Laisse Moi" şarkısı, bir ilişkinin sona erdiği ve karakterin bu ilişkiyi bitirme kararında kararlı olduğu bir durumu anlatıyor. Eski sevgilisi, ilişkiyi yeniden canlandırmak istese de, karakter artık aynı duyguları hissetmediğini ve ilerlemek istediğini belirtiyor.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ ### Kıta 1 **Lyrics:** ``` Just one more tear to cry One teardrop from my eye You better save it for The middle of the night When things aren't black-and-white Enter, Troubadour: "Remember 24?" ``` **Analizi:** Bu kıta, anlatıcının son bir gözyaşını döktüğünü ve bunu gece yarısı için saklamayı önerdiğini anlatıyor. "Things aren't black-and-white" (Şeyler siyah-beyaz değil) ifadesi, hayatın karmaşıklığına işaret ediyor. Troubadour (gezgin ozan) sahneye giriyor ve "Remember 24?" (24'ü hatırla) diyor. Bu, anlatıcının geçmişte önemli bir olayı hatırlaması gerektiğini belirtiyor olabilir. **Çeviri:** ``` Sadece bir damla gözyaşı daha Gözümden bir damla yaş Onu gece yarısı için sakla Şeyler siyah-beyaz olmadığında Gezgin Ozan sahneye girer: "24'ü hatırla?" ``` ### Koro **Lyrics:** ``` And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it I wave goodbye to the end of beginning...

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri **Kıta 1:** - **Sözler:**   Telling myself I won't go there     Oh, but I know that I won't care     Tryna wash away all the blood I've spilt     This lust is a burden that we both share     Two sinners can't atone from a lone prayer     Souls tied, intertwined by pride and guilt   - **Analiz:**     Bu kıta, anlatıcının içsel çatışmasını ve suçluluk duygusunu ele alıyor. Anlatıcı, yıkıcı davranışlarının farkında ve bundan kaçmanın zor olduğunu kabul ediyor. Kan, geçmişteki günahları ve eylemleri simgeliyor ve paylaşılan arzu, karşılıklı bir mücadeleyi ifade ediyor. İki günahkarın tek bir dua ile kendilerini affedemeyeceği vurgusu, gurur ve suçlulukla birbirine bağlı olan derin ahlaki ve duygusal karmaşıklığı öne çıkarıyor. - **Çeviri:**     Kendime oraya gitmeyeceğimi söylüyorum     Ama umursamayacağımı biliyorum...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...