Ana içeriğe atla

Lady Gaga - Zombieboy Türkçe Çeviri

Lady Gaga - Zombieboy Lyrics ve Türkçe Sözleri


We about to be up all night, wakin' up a zombie

So put your paws all over me, you zombieboy, you zombieboy


See you over there in the back of this party

And your girlfriend isn't here, yeah, your girlfriend isn't here

Boy inside a cage, lookin' angry and tired

Like you've been up for days, like you've been up for days


'Cause you're an animal, an animal

And you're closin' in on me

Yeah, you're an animal, an animal

And it just can't be this way


Oh, I can't see straight and my hands are tied

I could be your type from your zombie eyes

No, I can't see straight but the feeling's right

I could be your type from your zombie mind


We about to be up all night, wakin' up a zombie

So put your paws all over me, you zombieboy, you zombieboy


Think you're really sly, like a lion on the hunt for

This kitten over here, this kitten over here (Meow)

Bar is gettin' dry, and you starin' at the sunlight

Bet you're thirsty over there, bet you're thirsty over there


'Cause you're an animal, an animal

And you're closin' in on me (You animal)

Yeah, you're an animal, an animal

And it just can't be this way


Oh, I can't see straight and my hands are tied

I could be your type from your zombie eyes

No, I can't see straight but the feeling's right

I could be your type from your zombie mind


Put your paws all over me, you zombieboy

Put your paws all over me, you zombieboy


I don't want you to stay (I don't want you to stay)

But I can't watch you walk away (Watch you walk away)

I think about you in my dreams (See you in my dreams)

You're better off a fantasy (A fantasy, a fantasy)

Fantasy (My fantasy, my fantasy)

Goodbye, I'll see you in my dreams


Oh, I can't see straight and my hands are tied

I could be your type from your zombie eyes

No, I can't see straight but the feeling's right

I could be your type from your zombie mind


We about to be up all night, wakin' up a zombie

So put your paws all over me, you zombieboy

We about to be up all night, wakin' up a zombie

So put your paws all over me, you zombieboy


album: "MAYHEM" (7 Mart 2025)


 Çeviri (Kıta Kıta):

1. Kıta: "We about to be up all night, wakin' up a zombie
So put your paws all over me, you zombieboy, you zombieboy"
– Gece boyunca uyanık kalmaya başlıyoruz, bir zombiyi uyandırıyoruz
Beni her yerimden okşamanı istiyorum, zombiboy, zombiboy

2. Kıta: "See you over there in the back of this party
And your girlfriend isn't here, yeah, your girlfriend isn't here
Boy inside a cage, lookin' angry and tired
Like you've been up for days, like you've been up for days"
– Seni partinin arkasında görüyorum
Ve kız arkadaşın burada değil, evet, kız arkadaşın burada değil
Kafeste bir çocuk, öfkeli ve yorgun görünüyor
Sanki günlerdir uyanık kalmışsın gibi, sanki günlerdir uyanıksın gibi

Koro: "'Cause you're an animal, an animal
And you're closin' in on me
Yeah, you're an animal, an animal
And it just can't be this way"
– Çünkü bir hayvansın, bir hayvansın
Ve bana yaklaşıyorsun
Evet, bir hayvansın, bir hayvansın
Ve bu şekilde olamaz

3. Kıta: "Oh, I can't see straight and my hands are tied
I could be your type from your zombie eyes
No, I can't see straight but the feeling's right
I could be your type from your zombie mind"
– Ah, doğru düzgün göremiyorum ve ellerim bağlı
Zombi gözlerinden, senin tipin olabilirim
Hayır, doğru düzgün göremiyorum ama his doğru
Zombi zihninden, senin tipin olabilirim

Koro: "We about to be up all night, wakin' up a zombie
So put your paws all over me, you zombieboy, you zombieboy"
– Gece boyunca uyanık kalmaya başlıyoruz, bir zombiyi uyandırıyoruz
Beni her yerimden okşamanı istiyorum, zombiboy, zombiboy

4. Kıta: "Think you're really sly, like a lion on the hunt for
This kitten over here, this kitten over here (Meow)
Bar is gettin' dry, and you starin' at the sunlight
Bet you're thirsty over there, bet you're thirsty over there"
– Gerçekten kurnaz olduğunu düşünüyorsun, av peşinde bir aslan gibi
Buradaki yavru kızı istiyorsun, buradaki yavru kızı (Miyav)
Bar kuruyor, ve güneşe bakıyorsun
Orada susadığını tahmin ediyorum, orada susadığını tahmin ediyorum

Koro: "'Cause you're an animal, an animal
And you're closin' in on me (You animal)
Yeah, you're an animal, an animal
And it just can't be this way"
– Çünkü bir hayvansın, bir hayvansın
Ve bana yaklaşıyorsun (Sen hayvansın)
Evet, bir hayvansın, bir hayvansın
Ve bu şekilde olamaz

5. Kıta: "Oh, I can't see straight and my hands are tied
I could be your type from your zombie eyes
No, I can't see straight but the feeling's right
I could be your type from your zombie mind"
– Ah, doğru düzgün göremiyorum ve ellerim bağlı
Zombi gözlerinden, senin tipin olabilirim
Hayır, doğru düzgün göremiyorum ama his doğru
Zombi zihninden, senin tipin olabilirim

Köprü: "Put your paws all over me, you zombieboy
Put your paws all over me, you zombieboy"
– Beni her yerimden okşamanı istiyorum, zombiboy
Beni her yerimden okşamanı istiyorum, zombiboy

6. Kıta: "I don't want you to stay (I don't want you to stay)
But I can't watch you walk away (Watch you walk away)
I think about you in my dreams (See you in my dreams)
You're better off a fantasy (A fantasy, a fantasy)
Fantasy (My fantasy, my fantasy)
Goodbye, I'll see you in my dreams"
– Senin kalmanı istemiyorum (Senin kalmanı istemiyorum)
Ama seni gitmeye izleyemem (Seni gitmeye izleyemem)
Seni rüyalarımda düşünüyorum (Seni rüyalarımda görüyorum)
Bir hayal olarak daha iyisin (Bir hayal, bir hayal)
Hayal (Benim hayalim, benim hayalim)
Hoşça kal, rüyalarımda görüşürüz

Koro: "Oh, I can't see straight and my hands are tied
I could be your type from your zombie eyes
No, I can't see straight but the feeling's right
I could be your type from your zombie mind"
– Ah, doğru düzgün göremiyorum ve ellerim bağlı
Zombi gözlerinden, senin tipin olabilirim
Hayır, doğru düzgün göremiyorum ama his doğru
Zombi zihninden, senin tipin olabilirim

Kapanış: "We about to be up all night, wakin' up a zombie
So put your paws all over me, you zombieboy
We about to be up all night, wakin' up a zombie
So put your paws all over me, you zombieboy"
– Gece boyunca uyanık kalmaya başlıyoruz, bir zombiyi uyandırıyoruz
Beni her yerimden okşamanı istiyorum, zombiboy
Gece boyunca uyanık kalmaya başlıyoruz, bir zombiyi uyandırıyoruz
Beni her yerimden okşamanı istiyorum, zombiboy


Analiz:

Temalar:

  • Cazibe ve İhtiras: Şarkı, çekim ve cazibe arayışını betimliyor. "Zombiboy" karakteri, bir tür cazibe ve tehlikenin birleşimi olarak sunuluyor. Bu, kasvetli bir romantizm ve gizemli bir çekim teması yaratıyor.
  • Hayvani İçgüdüler: "Zombi" ve "hayvan" metaforları, içsel dürtüler ve doğrudan duygulara yönelme temasını vurguluyor. İnsanların bazen duygusal ya da fiziksel olarak "hayvan" gibi davrandıkları ve kontrolsüz arzularının ön plana çıktığı bir anlatım var.
  • Zihinsel Çelişkiler: Şarkının sözleri, bilinçli bir çelişkiyi, net bir görüş ya da karar verememe halini gösteriyor. Zombi metaforu, bu kafa karışıklığını ve bir tür kör arzuyu simgeliyor.
  • Kaotik Romantizm: İlişki, genellikle kaotik ve kontrolsüz bir doğaya sahip. Şarkıdaki duygular, aşkın ve cazibenin karmaşık ve belirsiz doğasını yansıtıyor.

Duygular:

  • Çekim ve Gerilim: Şarkı, güçlü bir çekim gücü hissi yaratıyor. Ancak, bu çekim tehlikeli ve belirsiz, çünkü duygusal bağlar net değil ve sürekli bir tehdit hissi mevcut.
  • Karmaşık Aşk: Şarkıdaki aşk, hem arzu dolu hem de karmaşık. Zombi metaforu, duygusal boşluklar ve karşılıklı bağımlılıklar üzerinden vurgulanan zorlayıcı bir ilişkiyi simgeliyor.
  • Hayal ve Gerçek Arasındaki Sınır: Şarkının sonunda, rüya ve gerçek arasındaki belirsizlik vurgulanıyor. Aşk ve arzu, hayal dünyasında gerçeklikten daha iyi ve sürdürülebilir görünse de, sonunda gerçeklikle yüzleşme kaçınılmaz.

Anahtar Terimler:

  • Zombi (Zombieboy), hayvan, hayal, içgüdü, cazibe, bağlılık, zihin, gözler.

Öne Çıkan Satırlar:

  • "Put your paws all over me, you zombieboy"
  • "Cause you're an animal, an animal"
  • "I could be your type from your zombie mind"

Genel Değerlendirme: Lady Gaga'nın "Zombieboy" şarkısı, karanlık bir romantizmi ve hayvani içgüdüleri keşfeden bir şarkı olarak dikkat çekiyor. Hem fiziksel çekim hem de duygusal karmaşa vurgulanmış ve "zombi" metaforu, bilinçaltındaki arzuları ve içsel çatışmaları simgeliyor. Bu şarkı, cazibe, tutkular ve belirsiz duygular arasındaki gerilimi başarılı bir şekilde sunuyor.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...