Ana içeriğe atla

Playboi Carti ft. The Weeknd - RATHER LIE Türkçe Çeviri

Playboi Carti ft. The Weeknd - RATHER LIE Lyrics ve Türkçe Sözleri


[Chorus: The Weeknd & DJ Swamp Izzo]

I'd rather lie than to lose you, girl

I'd rather lie than confuse you, girl

Truth is, we lapped them, they want us gone

Truth is, they can't handle me at the top

I'd rather spare you the details, my love

Oh, I'd rather (Wake up, F1LTHY)

I'd rather lie than lose you, I'd rather lie (Swamp Izzo, hahaha)

I'd rather, I'd rather

I'd rather lie than lose you, I'd rather lie

I'd rather, I'd rather

I'd rather lie than lose you


[Verse 1: Playboi Carti]

She wanna fuck, let's make up

Ex got a problem, tell him say somethin' (Schyeah)

House in the hills, we'll lay up (Schyeah)

Bae, you could stay, we could play fun

She don't do much, just lay

Anything she want, I can get done

Hundred thousand racks in the bando (Schyeah)

Hundred thousand racks in the bando

She want a bag and I get that

She tryna leave, told me she— uh

Said that she leavin', she wanna— uh

I'm off a bean, it's gettin' me— uh

She bend right back then we bool

At the top, we could swim in the pool (Schyeah)

In the penthouse, I'm lovin' on you (Ha)

Said she fuckin', she fuckin' with me, yeah (Ha)

Oh, you already know I'd lie to you than lose and break your heart

I'd rather tell you a lie than tell you the truth and leave you stuck (Schyeah)

How you gon' take it this far?

Baby, know that you fuck with a star (Yeah)

Baby, know that you fuck with a star (Yeah)


[Chorus: The Weeknd & DJ Swamp Izzo]

I'd rather lie than to lose you, girl

I'd rather lie than confuse you, girl

Truth is, we lapped them, they want us gone

Truth is, they can't handle me at the top

I'd rather spare you the details, my love (Hahaha)

Oh, I'd rather

I'd rather lie than lose you, I'd rather lie

I'd rather


[Verse 2: Playboi Carti]

I'm back on the track gettin' off like this

I'm back on the lean, I'ma talk like this

I'm back on that shit, I'ma walk like this

House got a view, we could fuck like this

Niggas get mad when I talk this shit

Niggas be mad 'cause I offed his bitch (Hol' on)

This nigga mad 'cause I fucked her

Bagged me a cougar, I'm younger

I'm diggin' deep like a plunger

I took her panties up off her

Opposites always attract, how you happy then get mad? (Schyeah)

But I want you bad and she wanna make up

I might just tell you that this true love, give you my kidney

Wrist filled up, while I'm spinning

I'm off the lean and molly at the same damn time, I can't even stay up (What?)

Wrist in the freezer

I'ma cash out 'cause you mine

I'ma pull up, get behind you

All of that ass, let me bite that

Give you my card, tell you, "Swipe that"

It wasn't you, it's me, it ain't me, it's you

I know it's hard to see, but I'd rather lie than lose

I'd rather, I'd rather, I'd rather


[Chorus: The Weeknd & DJ Swamp Izzo]

I'd rather lie than to lose you, girl (Swamp Izzo, hahaha)

I'd rather lie than confuse you, girl

Truth is, we lapped them, they want us gone

Truth is, they can't handle me at the top

I'd rather spare you the details, my love

Oh, I'd rather

I'd rather lie than lose you, I'd rather lie (Wake up, F1LTHY)

I'd rather, I'd rather

I'd rather lie than lose you, I'd rather lie

I'd rather, I'd rather

I'd rather lie than lose you 


Çeviri (Kıta Kıta):

Koro: The Weeknd & DJ Swamp Izzo
"Sana kaybetmektense yalan söylerim, kızım
Sana karıştırmaktansa yalan söylerim, kızım
Gerçek şu ki, onları geride bıraktık, bizi istemiyorlar
Gerçek şu ki, zirvede beni kaldıramazlar
Sana ayrıntıları saklamak isterim, sevgilim
Ah, yalan söylemeyi tercih ederim, seni kaybetmektense
Yalan söylemeyi tercih ederim, seni kaybetmektense
Yalan söylemeyi tercih ederim, seni kaybetmektense"

1. Kıta: Playboi Carti
"O yapmak istiyor, hadi barışalım
Eski sevgilisi bir problem yapmış, ona bir şey söylemesini söyle
Tepelerde bir evimiz var, dinlenebiliriz
Bebeğim, burada kalabilirsin, birlikte eğlenebiliriz
O pek bir şey yapmaz, sadece uzanır
İstediği her şeyi yapabilirim
Bando'da yüz binlerce lira
Bando'da yüz binlerce lira
Bir çanta istiyor, onu alırım
Gitmek istiyor, bana söyledi—uh
Gitmek istediğini söyledi—uh
Bir tane aldım, beni sarhoş etti—uh
Hemen geri eğildi ve biz de eğlendik
Zirvede, havuza girebiliriz
Penthouse'ta, seni seviyorum
Söyledi ki, benimle takılacak, evet
Ah, zaten biliyorsun, seni kaybetmektense sana yalan söylerim
Gerçeği söyleyip seni bırakmaktansa, sana bir yalan söylerim
Bunu nasıl bu kadar ileri götürebilirsin?
Bebeğim, seninle bir yıldızla takıldığını biliyorsun
Bebeğim, seninle bir yıldızla takıldığını biliyorsun"

Koro: The Weeknd & DJ Swamp Izzo
"Sana kaybetmektense yalan söylerim, kızım
Sana karıştırmaktansa yalan söylerim, kızım
Gerçek şu ki, onları geride bıraktık, bizi istemiyorlar
Gerçek şu ki, zirvede beni kaldıramazlar
Sana ayrıntıları saklamak isterim, sevgilim
Ah, yalan söylemeyi tercih ederim, seni kaybetmektense
Yalan söylemeyi tercih ederim, seni kaybetmektense
Yalan söylemeyi tercih ederim, seni kaybetmektense"

2. Kıta: Playboi Carti
"Tekrar yola çıkıyorum, böyle devam ediyorum
Yine içiyorum, böyle konuşacağım
Tekrar bu işe döndüm, böyle yürüyeceğim
Evde bir manzara var, böyle sevişebiliriz
Adamlar kızıyor, böyle konuştuğumda
Adamlar kızıyor çünkü onun kız arkadaşını aldım
Bu adam kızıyor çünkü ben onu sevdim
Bir cougar yakaladım, ben daha gencim
Derin kazıyorum, bir pompa gibi
Onun iç çamaşırlarını aldım
Zıtlar her zaman birbirini çeker, nasıl mutlu olursun sonra sinirlenirsin?
Ama seni istiyorum ve o barışmak istiyor
Belki sana gerçek aşkı söyleyeceğim, sana böbreğimi vereceğim
Bileklerim dolu, dönerken
Hem alkol hem molly içiyorum aynı anda, uyanık kalamıyorum
Bilek buzlukta
Harcayacağım çünkü sen bensin
Yanına çekip seni kucaklayacağım
Tüm o popoyu, bana ısırtırım
Kartımı veririm, "Bunu geç, al" derim
Bu senin suçun değildi, bu benim suçum değil, senin suçun
Görmesi zor ama seni kaybetmektense yalan söylerim
Yalan söylerim, yalan söylerim, yalan söylerim"

Koro: The Weeknd & DJ Swamp Izzo
"Sana kaybetmektense yalan söylerim, kızım
Sana karıştırmaktansa yalan söylerim, kızım
Gerçek şu ki, onları geride bıraktık, bizi istemiyorlar
Gerçek şu ki, zirvede beni kaldıramazlar
Sana ayrıntıları saklamak isterim, sevgilim
Ah, yalan söylemeyi tercih ederim, seni kaybetmektense
Yalan söylemeyi tercih ederim, seni kaybetmektense
Yalan söylemeyi tercih ederim, seni kaybetmektense
Yalan söylemeyi tercih ederim, seni kaybetmektense"


Analiz:

  1. Temalar:

    • Yalan ve Gerçek: Şarkının ana teması, doğruları söylemektense yalan söylemeyi tercih etme düşüncesi etrafında döner. Yalan, karşıdaki kişiyi kaybetmemek adına bir araç olarak görülüyor.
    • Aşk ve Bağımlılık: Playboi Carti'nin versiyonunda, ilişkideki karmaşıklık ve duygusal bağlılık, sevgiyle birlikte yalanları da içeren bir hikaye oluşturuyor.
    • Zirveye Ulaşma ve Statü: Zirvede olmak, "yıldız" olmak gibi imgeler şarkıda sıklıkla geçiyor. Bu, şarkıcıların kariyerlerinde elde ettikleri başarıyı ve buna paralel olarak yaşadıkları duygusal karmaşayı anlatıyor.
  2. Duygular:

    • Karmaşıklık: Hem Playboi Carti hem de The Weeknd, duygusal karmaşıklığı ifade ediyor. İlişkilerdeki belirsizlikler, duygusal çelişkiler ve sığlık hissediliyor.
    • İçsel Çatışma: Bir yanda aşk, diğer yanda yalan söyleme dürtüsü var. Bu içsel çatışma, şarkının temel dinamiğini oluşturuyor.
  3. Anahtar Terimler ve İfadeler:

    • "Yalan", "kaybetmek", "gerçek", "yıldız", "bileklerim dolu" gibi ifadeler, şarkının temasını pekiştiriyor.
    • "Zirve" ve "üst" gibi terimler, başarıya ve güç dinamiklerine işaret ederken, "sana yalan söylemek" ifadesi duygusal manipülasyonun altını çiziyor.

Genel Değerlendirme:

Şarkı, ilişkilerdeki karmaşıklığı, güven problemlerini ve statü arayışını ele alıyor. Her iki sanatçı da, bir yanda duygusal bağlılık ve sevgiye dair hisler yaşarken, diğer yanda yalan söyleme ve gerçeklerden kaçma ihtiyacı duyuyor. Playboi Carti'nin sert ve doğrudan tavrı ile The Weeknd'in daha duygusal yaklaşımı, şarkıyı dinamik ve katmanlı hale getiriyor. Yalan söylemektense, kaybetmeyi göze almak istememek, bir yandan kişisel zaferi ve başarıyı, diğer yandan duygusal derinlikleri sorgulayan bir bakış açısı sunuyor.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ ### Kıta 1 **Lyrics:** ``` Just one more tear to cry One teardrop from my eye You better save it for The middle of the night When things aren't black-and-white Enter, Troubadour: "Remember 24?" ``` **Analizi:** Bu kıta, anlatıcının son bir gözyaşını döktüğünü ve bunu gece yarısı için saklamayı önerdiğini anlatıyor. "Things aren't black-and-white" (Şeyler siyah-beyaz değil) ifadesi, hayatın karmaşıklığına işaret ediyor. Troubadour (gezgin ozan) sahneye giriyor ve "Remember 24?" (24'ü hatırla) diyor. Bu, anlatıcının geçmişte önemli bir olayı hatırlaması gerektiğini belirtiyor olabilir. **Çeviri:** ``` Sadece bir damla gözyaşı daha Gözümden bir damla yaş Onu gece yarısı için sakla Şeyler siyah-beyaz olmadığında Gezgin Ozan sahneye girer: "24'ü hatırla?" ``` ### Koro **Lyrics:** ``` And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it I wave goodbye to the end of beginning...

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...