Ana içeriğe atla

Rich Brian - Little Ray Of Light Türkçe Çeviri

 Rich Brian - Little Ray Of Light Lyrics ve Türkçe Sözleri

Wore my shoes in your home

I can’t stay for far too long

The little ray of light from the sky is fadin’ by the minute

I can’t wait anymore

Those walls has turned us to ghosts

The light in my eyes not as blinding

We live inside your hopes

But I can’t keep it any higher baby

I won’t shed your tears for now


Give a fuck about temperatures I see from my eyes

No amount of the smoke can change or save us this time baby

Know I’m weak for your tears so you cry

Bought some time

Know I hurt you but then again

This shit’s never been fair at all

Used to dress you in innocence

But it ripped somewhere in the fall


Sunshine, sun burns

No I can’t unlearn

The smile you lost when it’s over


Wore my shoes in your home

I can’t stay for far too long

The little ray of light from the sky is fadin’ by the minute

I can’t wait anymore

Those walls has turned us to ghosts

The light in my eyes not as blinding

We live inside your hopes

But I can’t keep it any higher baby

I won’t shed your tears for now


Sometimes you cause me some pain

Sometimes I lie to your face

But you know me

I'll stay for years and hope that it change


I’m way too high for your love

I’m way too high for your touch

I can’t be there when you drown

I can’t be there when you frown

I’m way too high for your love

I’m way too high for your touch

I can’t be there when you drown

I can’t be there when you frown


Çeviri

1. Kıta: Wore my shoes in your home
Evinizde ayakkabılarımı giydim
I can’t stay for far too long
Çok fazla kalamam
The little ray of light from the sky is fadin’ by the minute
Gökyüzünden gelen küçük ışık her dakika sönüyor
I can’t wait anymore
Artık bekleyemem
Those walls has turned us to ghosts
O duvarlar bizi hayaletlere dönüştürdü
The light in my eyes not as blinding
Gözlerimdeki ışık artık kör edici değil
We live inside your hopes
Senin umutlarının içinde yaşıyoruz
But I can’t keep it any higher baby
Ama bunu daha yüksekte tutamam bebeğim
I won’t shed your tears for now
Şu an senin gözyaşlarını dökmem

2. Kıta: Give a fuck about temperatures I see from my eyes
Gözlerimden gördüğüm sıcaklıkları umursamıyorum
No amount of the smoke can change or save us this time baby
Bu sefer hiçbir duman bizi değiştiremez ya da kurtaramaz bebeğim
Know I’m weak for your tears so you cry
Senin gözyaşlarına karşı zayıf olduğumu biliyorsun, o yüzden ağlıyorsun
Bought some time
Biraz zaman kazandım
Know I hurt you but then again
Sana zarar verdiğimi biliyorum ama yine de
This shit’s never been fair at all
Bu hiçbir zaman adil olmadı
Used to dress you in innocence
Seni masumiyetle giydirirdim
But it ripped somewhere in the fall
Ama sonbaharda bir yerlerde yırtıldı

3. Kıta: Sunshine, sun burns
Güneş ışığı, güneş yanığı
No I can’t unlearn
Hayır, bunu unutmam mümkün değil
The smile you lost when it’s over
Bittiğinde kaybettiğin gülümseme

4. Kıta (Tekrar): Wore my shoes in your home
Evinizde ayakkabılarımı giydim
I can’t stay for far too long
Çok fazla kalamam
The little ray of light from the sky is fadin’ by the minute
Gökyüzünden gelen küçük ışık her dakika sönüyor
I can’t wait anymore
Artık bekleyemem
Those walls has turned us to ghosts
O duvarlar bizi hayaletlere dönüştürdü
The light in my eyes not as blinding
Gözlerimdeki ışık artık kör edici değil
We live inside your hopes
Senin umutlarının içinde yaşıyoruz
But I can’t keep it any higher baby
Ama bunu daha yüksekte tutamam bebeğim
I won’t shed your tears for now
Şu an senin gözyaşlarını dökmem

5. Kıta: Sometimes you cause me some pain
Bazen bana acı veriyorsun
Sometimes I lie to your face
Bazen yüzüne yalan söylüyorum
But you know me
Ama beni tanıyorsun
I'll stay for years and hope that it change
Yıllarca kalacağım ve değişmesini umacağım

6. Kıta (Tekrar): I’m way too high for your love
Senin aşkın için çok yükseğim
I’m way too high for your touch
Senin dokunuşun için çok yükseğim
I can’t be there when you drown
Siz boğulurken orada olamam
I can’t be there when you frown
Sen kaşlarını çattığında orada olamam
I’m way too high for your love
Senin aşkın için çok yükseğim
I’m way too high for your touch
Senin dokunuşun için çok yükseğim
I can’t be there when you drown
Siz boğulurken orada olamam
I can’t be there when you frown
Sen kaşlarını çattığında orada olamam


Analiz

Temalar:

  • İlişkiyi Sorgulama: Şarkı, bir ilişkinin sona erme aşamasını ve bu süreçte yaşanan duygusal çalkantıları ele alıyor. İki kişi arasındaki bağ giderek zayıflarken, yaşanan duygusal kopuşlar ve unutulması gereken anılar vurgulanıyor.
  • Zaman ve Umutsuzluk: Şarkıda, zamanın hızla geçtiği ve iyileşmeyen yaraların olduğu hissi var. Birinin hayatındaki ışık giderek kayboluyor, ve bu kişisel bir kayıp hissiyatı yaratıyor.
  • Bağlanamama ve Kaçış: Liriklerde sürekli olarak bağlanamama ve duygusal kaçış dile getiriliyor. "Yüksek olmak" ve "dokunmamak" gibi ifadeler, duygusal mesafe koyma isteğini simgeliyor.
  • Fedakarlık ve Suçluluk: Bir tarafın diğerine zarar verdiğini kabul etmesi, ama aynı zamanda bu ilişkinin "adil" olmadığını itiraf etmesi, karmaşık duygusal bir durum yaratıyor.

Duygular:

  • Hüzün ve Melankoli: Şarkının genel tonu hüzünlü ve melankolik. Bir ilişkinin sona ermesinin yarattığı acı, kaybolan umutlar ve unutulmuş mutlu anlar arasında bir içsel çatışma var.
  • Çaresizlik: Şarkı boyunca, ne kadar çaba gösterilirse gösterilsin, ilişkinin düzelmeyeceği ve her şeyin zamanla kaybolduğu hissi var. Bu, duygusal bir çaresizlik duygusu yaratıyor.
  • Özlem: Özellikle kaybolan gülümseme ve zamanın hızla geçmesi, geçmişe duyulan özlemi ve o dönemin geri gelmeyeceği gerçeğini vurguluyor.

Anahtar İfadeler:

  • "I’m way too high for your love" ve "I can’t be there when you drown" gibi ifadeler, duygusal olarak bağlılık kuramama ve uzaklaşma temasını pekiştiriyor.
  • "Used to dress you in innocence" gibi geçmişe dair ifadeler, ilişkinin başlangıcındaki masumiyeti ancak sonradan kaybolan duygusal bağları simgeliyor.

Genel Değerlendirme

Rich Brian'in Little Ray of Light şarkısı, duygusal bir boşluk ve ilişki sonrasında hissedilen karmaşık duyguları derinlemesine inceliyor. Şarkının sözlerinde, bir ilişkinin sona ermesinin yarattığı hüzün, suçluluk ve çıkışsızlık ön planda. "Yüksek olmak" gibi metaforlarla, şarkıcı bir tür duygusal kaçış arayışında. Bu, şarkının dinleyicisine bir ilişkinin ne kadar karmaşık ve bazen çekişmeli olabileceğini hatırlatıyor. Hem duygusal mesafe hem de gözyaşlarının ve hüsranın bir yansıması olarak, şarkı özellikle ilişki problemleri ve içsel bozulmalar konusunda güçlü bir anlatım sunuyor.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ ### Kıta 1 **Lyrics:** ``` Just one more tear to cry One teardrop from my eye You better save it for The middle of the night When things aren't black-and-white Enter, Troubadour: "Remember 24?" ``` **Analizi:** Bu kıta, anlatıcının son bir gözyaşını döktüğünü ve bunu gece yarısı için saklamayı önerdiğini anlatıyor. "Things aren't black-and-white" (Şeyler siyah-beyaz değil) ifadesi, hayatın karmaşıklığına işaret ediyor. Troubadour (gezgin ozan) sahneye giriyor ve "Remember 24?" (24'ü hatırla) diyor. Bu, anlatıcının geçmişte önemli bir olayı hatırlaması gerektiğini belirtiyor olabilir. **Çeviri:** ``` Sadece bir damla gözyaşı daha Gözümden bir damla yaş Onu gece yarısı için sakla Şeyler siyah-beyaz olmadığında Gezgin Ozan sahneye girer: "24'ü hatırla?" ``` ### Koro **Lyrics:** ``` And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it I wave goodbye to the end of beginning...

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri **Kıta 1:** - **Sözler:**   Telling myself I won't go there     Oh, but I know that I won't care     Tryna wash away all the blood I've spilt     This lust is a burden that we both share     Two sinners can't atone from a lone prayer     Souls tied, intertwined by pride and guilt   - **Analiz:**     Bu kıta, anlatıcının içsel çatışmasını ve suçluluk duygusunu ele alıyor. Anlatıcı, yıkıcı davranışlarının farkında ve bundan kaçmanın zor olduğunu kabul ediyor. Kan, geçmişteki günahları ve eylemleri simgeliyor ve paylaşılan arzu, karşılıklı bir mücadeleyi ifade ediyor. İki günahkarın tek bir dua ile kendilerini affedemeyeceği vurgusu, gurur ve suçlulukla birbirine bağlı olan derin ahlaki ve duygusal karmaşıklığı öne çıkarıyor. - **Çeviri:**     Kendime oraya gitmeyeceğimi söylüyorum     Ama umursamayacağımı biliyorum...

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...