Ana içeriğe atla

Rita Ora – Heat | Текст и перевод на русский язык

🎵 Rita Ora – Heat | Текст и перевод на русский язык

I'll be drawing you on me
Я нарисую тебя на себе

Your heat on me, on me, on me
Твое тепло на мне, на мне, на мне

Your heat on me, on me, on me
Твое тепло на мне, на мне, на мне

All week, you there, put that on me
Всю неделю ты рядом, наложи это на меня

The one thing that I need
Единственное, что мне нужно

The one thing that I need
Единственное, что мне нужно


Sex on sight, anyway you like, inside or outside
Секс с первого взгляда, как хочешь — внутри или снаружи

Get your friend, tell her hold your shit, you'll be back some time
Позови подругу, скажи ей подержать твои вещи — ты скоро вернешься

Just my type, damn, you're just my type (My type)
Ты прямо мой тип, черт, ты именно мой тип (мой тип)

You should text your girl, just check in
Лучше напиши своей девушке, просто отметься

'Cause we're goin' again, and again, and again
Потому что мы будем снова и снова и снова


Everything's workin', goin' body to body
Всё работает, тело к телу

Give it all you deserve it, only one thing that I need
Отдай всё, ты этого заслуживаешь, есть только одна вещь, что мне нужна


Your heat on me, on me, on me
Твое тепло на мне, на мне, на мне

Your heat on me, on me, on me
Твое тепло на мне, на мне, на мне

All week, you there, put that on me
Всю неделю ты рядом, наложи это на меня

The one thing that I need (I need, I need)
То, что мне нужно (мне нужно, нужно)

The one thing that I need (I need, I need)
То, что мне нужно (мне нужно, нужно)


Chemical acceleration (Yeah)
Химическое ускорение (да)

One taste, always, no breaks (Uh-uh, uh-uh)
Один вкус, всегда, без пауз (у-у, у-у)

I'm lost, lost in overstimulation (Uh-uh)
Я потерялась, потерялась в перенасыщении чувствами (у-у)

One touch, head rush, I want you (Yeah)
Одно прикосновение — и голова кружится, я хочу тебя (да)


Everything's workin', goin' body to body
Всё происходит, тело к телу

Give it all you deserve it, only one thing that I need (I just need)
Отдай всё, ты заслуживаешь это, мне нужна только одна вещь (мне просто нужно)


Your heat on me, on me, on me
Твое тепло на мне, на мне, на мне

Your heat on me, on me, on me
Твое тепло на мне, на мне, на мне

All week, you there, put that on me
Всю неделю ты рядом, наложи это на меня

The one thing that I need (I need, I need)
То, что мне нужно (мне нужно, мне нужно)

The one thing that I need (Oh, I just need your)
То, что мне нужно (о, мне просто нужно твое...)


Your heat on me, on me, on me
Твое тепло на мне, на мне, на мне

Your heat on me, on me, on me
Твое тепло на мне, на мне, на мне

All week, you there, put that on me
Всю неделю ты рядом, наложи это на меня

The one thing that I need (I need, I need)
Единственное, что мне нужно (мне нужно, нужно)

The one thing that I need (I need, I need)
Единственное, что мне нужно (мне нужно, нужно)


I just need your heat on me
Мне просто нужно твоё тепло

I need, I need your heat on me
Мне нужно, нужно твоё тепло

All day, all night, all that, all week
Весь день, всю ночь, всё это, всю неделю

I need, I need your heat on me
Мне нужно твоё тепло

Your heat on me (I just need)
Твое тепло на мне (мне просто нужно)

Your heat on me, on me, on me (I need, I need your heat on me)
Твое тепло на мне, на мне, на мне (мне нужно твоё тепло)

Your heat on me, on me, on me (All day, all night, all that, all week)
Твое тепло на мне, на мне, на мне (весь день, всю ночь, всё это, всю неделю)

All week, you there, put that on me (I need, I need your heat on me)
Всю неделю ты рядом, наложи это на меня (мне нужно твоё тепло)

The one thing that I need (I need, I need; Your heat on me)
Единственное, что мне нужно (мне нужно; твоё тепло на мне)

The one thing that I need (I need, I need; Your heat)
Единственное, что мне нужно (мне нужно; твоё тепло)


📝 Краткое содержание песни (Шаг в смысл)

Песня "Heat" от Rita Ora — это чувственная ода страсти, физической близости и желания. Исполнительница выражает непреодолимую тягу к своему партнёру, подчеркивая, что его «тепло» — это единственное, в чём она нуждается. Повторяющиеся строки усиливают эффект навязчивого желания и эйфории от постоянной близости.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ ### Kıta 1 **Lyrics:** ``` Just one more tear to cry One teardrop from my eye You better save it for The middle of the night When things aren't black-and-white Enter, Troubadour: "Remember 24?" ``` **Analizi:** Bu kıta, anlatıcının son bir gözyaşını döktüğünü ve bunu gece yarısı için saklamayı önerdiğini anlatıyor. "Things aren't black-and-white" (Şeyler siyah-beyaz değil) ifadesi, hayatın karmaşıklığına işaret ediyor. Troubadour (gezgin ozan) sahneye giriyor ve "Remember 24?" (24'ü hatırla) diyor. Bu, anlatıcının geçmişte önemli bir olayı hatırlaması gerektiğini belirtiyor olabilir. **Çeviri:** ``` Sadece bir damla gözyaşı daha Gözümden bir damla yaş Onu gece yarısı için sakla Şeyler siyah-beyaz olmadığında Gezgin Ozan sahneye girer: "24'ü hatırla?" ``` ### Koro **Lyrics:** ``` And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it I wave goodbye to the end of beginning...