Ana içeriğe atla

Sam Smith - To Be Free Türkçe Çeviri

Sam Smith - To Be Free Türkçe Çeviri



Pray your heart be lighter
Dilerim kalbin daha hafif olsun

Brave and free like mine
Benimki gibi cesur ve özgür

Floating like a feather
Bir tüy gibi süzülerek

Hope waits down the line
Umut, yolun sonunda bekler


To be free
Özgür olmak için

Like the river tends to be
Bir nehrin doğal hali gibi

To be free
Özgür olmak için

Wings of freedom, fly to me
Özgürlük kanatları, bana doğru uçun


Eh-eh
Eh-eh (nida, anlam içermez ama his katar)


Shake off all your burdens
Tüm yüklerinden silkin ve kurtul

Shame's no friend of mine
Utanç benim dostum değildir

Lost my faith in perfect
Mükemmel olana olan inancımı yitirdim

Will be home in time, oh
Zamanı geldiğinde yuvamda olacağım, oh


To be free, yeah
Özgür olmak için, evet

Like the river, oh, tends to be, yeah
Tıpkı nehirlerin akışı gibi, evet

To be free
Özgür olmak için

Wings of freedom, fly to me
Özgürlük kanatları, bana uçun


Fly

Fly

Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh (duygusal vurgular)

Oh
Oh

Yeah, oh
Evet, oh


To be free, yeah
Özgür olmak için, evet

Like the river, oh, it tends to be
Tıpkı bir nehrin doğal hali gibi

To be free
Özgür olmak için

Wings of freedom, fly to me
Özgürlük kanatları, bana uçun

Uh, uh, uh
Uh, uh, uh (nida, duygusal ifade)


May your heart be open
Kalbin açık olsun

Let no one change your mind
Hiç kimse fikrini değiştirmesin


🎧 Şarkının Özeti / Teması:

To Be Free”, özgürlük, içsel huzur ve bireysel iyileşme üzerine yazılmış bir baladdır. Sam Smith bu şarkıda, hem kendisinin hem de dinleyicinin kalbinin hafiflemesini, yüklerinden arınmasını ve utançtan uzak bir hayat sürmesini diler. "Nehrin özgürlüğü" benzetmesiyle, doğallıkla ve direnmeden akan bir yaşam arzusu öne çıkar. Mükemmel olma baskısından uzak, kendin olmanın güzelliği ve "kanatlanıp uçma" metaforu, şarkının özünde yatan kurtuluş temalarını taşır.

Temalar:

  • Özgürlük

  • Kendi olma cesareti

  • İçsel huzur

  • Utancı geride bırakma

  • Umut ve dönüş

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...