Maroon 5 – Hideaway Türkçe Çeviri

Maroon 5 – Hideaway Türkçe Çeviri



(Ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh)

I know I ain't your favorite, no
Biliyorum, ben senin favorin değilim, hayır

But someone had to say this to you
Ama birinin sana bunu söylemesi gerekiyordu

It's been a little crazy here
Buralar biraz çılgınca geçti

We been a little anxious, you know
Biraz kaygılıydık, biliyorsun


So maybe we forget about the past
O halde belki geçmişi unuturuz

And maybe we don't got to take it fast
Ve belki de acele etmek zorunda değiliz

It's hard to put the pedal to the metal
Son gaz gitmek zor

When you're always running out of gas
Hep yakıtın bittiğinde


'Cause you know that no one, no one
Çünkü bilirsin ki hiç kimse, hiç kimse

Gonna find us, nowhere, nowhere
Bizi bulamayacak, hiçbir yerde, hiçbir yerde

'Cause you know I don't even care
Çünkü biliyorsun, hiç umurumda değil

'Bout what we're leaving behind
Geride ne bıraktığımız


We can just hideaway
Biz sadece saklanabiliriz

You and me, we can find a way
Sen ve ben, bir yol bulabiliriz

Take this permanent holiday
Bu kalıcı tatili yapalım

It's a shit show world, you can come on over
Bu dünya berbat bir gösteri, buraya gelebilirsin

I'll pick you up in my Cadillac
Seni Cadillac’ımla alırım

Tell your friends you ain't coming back
Arkadaşlarına geri dönmeyeceğini söyle

No regrets 'cause we're done with that
Pişmanlık yok çünkü artık onunla işimiz bitti

It could be just us, I can pick you up
Sadece biz olabiliriz, seni alabilirim

We can run and hideaway
Kaçıp saklanabiliriz


Ooh-ooh
Ooh-ooh

We can run and hide away
Kaçıp saklanabiliriz

Ooh-ooh
Ooh-ooh (Ooh)


'Cause you're a devil on the mattress, yeah
Çünkü yatakta bir şeytansın, evet

To lose you would be tragic, I know
Seni kaybetmek trajedi olurdu, biliyorum

We ain't gon' get another chance
Bir şansımız daha olmayacak

So maybe we should take it, come on, love
O yüzden belki de bunu değerlendirmeliyiz, hadi aşkım


So maybe we forget about the past
O halde belki geçmişi unuturuz

And maybe we don't got to take it fast
Ve belki acele etmemiz gerekmez

It's hard to put the pedal to the metal
Son gaz gitmek zor

When you're always runnin' outta gas
Hep yakıtın bitiyorken


'Cause you know that no one, no one
Çünkü bilirsin ki hiç kimse, hiç kimse

Gonna find us, nowhere, nowhere
Bizi bulamayacak, hiçbir yerde, hiçbir yerde

'Cause you know I don't even care
Çünkü biliyorsun, hiç umurumda değil

'Bout what we're leaving behind
Geride ne bıraktığımız


We could just hideaway
Sadece saklanabiliriz

You and me, we can find a way
Sen ve ben, bir yol bulabiliriz

Take this permanent holiday
Bu kalıcı tatili yapalım

It's a shit show world, you can come on over
Bu dünya berbat bir gösteri, buraya gelebilirsin

I'll pick you up in my Cadillac (Oh)
Seni Cadillac’ımla alırım (Oh)

Tell your friends you ain't coming back
Arkadaşlarına geri dönmeyeceğini söyle

No regrets 'cause we're done with that
Pişmanlık yok çünkü artık onunla işimiz bitti

It could be just us (Ooh), I can pick you up
Sadece biz olabiliriz (Ooh), seni alabilirim

We can run and hideaway (Oh)
Kaçıp saklanabiliriz (Oh)


Ooh-ooh (Na-na-na)
Ooh-ooh

Run and hideaway
Kaçıp saklanalım

Ooh-ooh (Run and hide)
Ooh-ooh (Kaç ve saklan)

Ooh-ooh
Ooh

We could just hideaway
Sadece saklanabiliriz

You and me, we can find a way
Sen ve ben, bir yol bulabiliriz

Run and hideaway
Kaçıp saklanalım

Ooh-ooh
Run and hideaway
Kaçıp saklanalım

Ooh-ooh
Run and hideaway
Kaçıp saklanalım


(Ooh-ooh, ooh-ooh)
We can run and hideaway
Kaçıp saklanabiliriz

(Ooh-ooh, ooh-ooh)
Oh
Oh


Şarkının Özeti

Maroon 5’un “Hideaway” şarkısı, sevgilisiyle birlikte bu kaotik ve sıkıcı dünyadan kaçıp, geride hiçbir şey bırakmadan yeni bir başlangıç yapma isteğini anlatıyor. Şarkının ana teması kaçış, özgürlük, aşk ve yeniden doğuş. Anlatıcı, geçmişi unutmayı, pişmanlıkları geride bırakmayı, sadece beraber olmalarını istiyor. “Kalıcı tatil” metaforu, hayatın sorunlarından uzaklaşıp sadece ikisinin mutlu olabileceği bir yer bulma arzusunu sembolize ediyor.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Tina Turner - The Best Türkçe Çeviri

Coldplay - ALL MY LOVE TÜRKÇE ÇEVİRİ

CENTRAL CEE - CRG FEAT. DAVE TÜRKÇE ÇEVİRİ