Laufey - Madwoman Türkçe Çeviri
Laufey - Madwoman Türkçe Çeviri
Such a terrible idea
Böyle korkunç bir fikir
Worst one I've had all this year
Bu yıl sahip olduğum en kötü fikir
But I can't ignore our obvious attraction
Ama aramızdaki bariz çekimi görmezden gelemem
I imagine how it ends
Nasıl biteceğini hayal ediyorum
Up in flames, we'll go again
Alevler içinde, yine başa saracağız
Seeking chaos, can't help giving into passion
Kaos arıyoruz, tutkumuza yenik düşmeden edemiyoruz
But there's something so vexing 'bout you
Ama sende çok sinir bozucu bir şey var
It's like the gods above us don't approve
Sanki yukarıdaki tanrılar bizi onaylamıyor
We've been through this before
Bunu daha önce de yaşadık
Fell in and out, I said, "No more"
Aşık olduk, ayrıldık, “Artık yeter” dedim
But still, I want you like a mad, mad woman
Ama yine de seni deli, deli bir kadın gibi istiyorum
I remind myself how he'd
Kendime onun nasıl olduğunu hatırlatıyorum
Question everything 'bout me
Benimle ilgili her şeyi sorgulardı
Call me stupid as a mindless joke
Beni aptal diye çağırırdı, anlamsız bir şaka gibi
You hypnotized me as we spoke
Konuşurken beni hipnotize ettin
Purely mythological with the ugliest soul
Tam anlamıyla efsanevi ama en çirkin ruha sahip
You would think that he is holding me for ransom
Sanki beni rehin tutuyor sanırsın
'Cause there's something so vexing 'bout you
Çünkü sende çok sinir bozucu bir şey var
It's like the gods above us don't approve
Sanki yukarıdaki tanrılar bizi onaylamıyor
We've been through this before
Bunu daha önce de yaşadık
Fell in and out, I said, "No more"
Aşık olduk, ayrıldık, “Artık yeter” dedim
But still, I want you like a mad, mad woman
Ama yine de seni deli, deli bir kadın gibi istiyorum
Made it to the final hour
Son ana kadar geldik
But the wine begins to sour
Ama şarap ekşimeye başlıyor
And I'm seeing myself in a dreadful fashion
Ve kendimi korkunç bir halde görüyorum
Then the fog begins to clear
Sonra sis dağılmaya başlıyor
As I'm gasping at clean air
Temiz havayı solumaya çalışırken
I remember how together, we're so handsome
Birlikte ne kadar uyumlu/güzel olduğumuzu hatırlıyorum
'Cause there's something so vexing 'bout you
Çünkü sende çok sinir bozucu bir şey var
It's like the gods above us don't approve
Sanki yukarıdaki tanrılar bizi onaylamıyor
We've been through this before
Bunu daha önce de yaşadık
Fell in and out, I said, "No more"
Aşık olduk, ayrıldık, “Artık yeter” dedim
But still, I want you like a mad, mad woman
Ama yine de seni deli, deli bir kadın gibi istiyorum

Yorumlar
Yorum Gönder