Laufey - Madwoman Türkçe Çeviri

Laufey - Madwoman Türkçe Çeviri

Laufey - Madwoman Türkçe Çeviri


Such a terrible idea

Böyle korkunç bir fikir

Worst one I've had all this year
Bu yıl sahip olduğum en kötü fikir

But I can't ignore our obvious attraction
Ama aramızdaki bariz çekimi görmezden gelemem

I imagine how it ends
Nasıl biteceğini hayal ediyorum

Up in flames, we'll go again
Alevler içinde, yine başa saracağız

Seeking chaos, can't help giving into passion
Kaos arıyoruz, tutkumuza yenik düşmeden edemiyoruz


But there's something so vexing 'bout you
Ama sende çok sinir bozucu bir şey var

It's like the gods above us don't approve
Sanki yukarıdaki tanrılar bizi onaylamıyor

We've been through this before
Bunu daha önce de yaşadık

Fell in and out, I said, "No more"
Aşık olduk, ayrıldık, “Artık yeter” dedim

But still, I want you like a mad, mad woman
Ama yine de seni deli, deli bir kadın gibi istiyorum


I remind myself how he'd
Kendime onun nasıl olduğunu hatırlatıyorum

Question everything 'bout me
Benimle ilgili her şeyi sorgulardı

Call me stupid as a mindless joke
Beni aptal diye çağırırdı, anlamsız bir şaka gibi

You hypnotized me as we spoke
Konuşurken beni hipnotize ettin

Purely mythological with the ugliest soul
Tam anlamıyla efsanevi ama en çirkin ruha sahip

You would think that he is holding me for ransom
Sanki beni rehin tutuyor sanırsın


'Cause there's something so vexing 'bout you
Çünkü sende çok sinir bozucu bir şey var

It's like the gods above us don't approve
Sanki yukarıdaki tanrılar bizi onaylamıyor

We've been through this before
Bunu daha önce de yaşadık

Fell in and out, I said, "No more"
Aşık olduk, ayrıldık, “Artık yeter” dedim

But still, I want you like a mad, mad woman
Ama yine de seni deli, deli bir kadın gibi istiyorum


Made it to the final hour
Son ana kadar geldik

But the wine begins to sour
Ama şarap ekşimeye başlıyor

And I'm seeing myself in a dreadful fashion
Ve kendimi korkunç bir halde görüyorum

Then the fog begins to clear
Sonra sis dağılmaya başlıyor

As I'm gasping at clean air
Temiz havayı solumaya çalışırken

I remember how together, we're so handsome
Birlikte ne kadar uyumlu/güzel olduğumuzu hatırlıyorum


'Cause there's something so vexing 'bout you
Çünkü sende çok sinir bozucu bir şey var

It's like the gods above us don't approve
Sanki yukarıdaki tanrılar bizi onaylamıyor

We've been through this before
Bunu daha önce de yaşadık

Fell in and out, I said, "No more"
Aşık olduk, ayrıldık, “Artık yeter” dedim

But still, I want you like a mad, mad woman
Ama yine de seni deli, deli bir kadın gibi istiyorum

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Tina Turner - The Best Türkçe Çeviri

Coldplay - ALL MY LOVE TÜRKÇE ÇEVİRİ

CENTRAL CEE - CRG FEAT. DAVE TÜRKÇE ÇEVİRİ