Evanescence – Who Will You Follow Türkçe Çeviri

 Evanescence – Who Will You Follow Türkçe Çeviri

What have you done to me?
Bana ne yaptın?

You drain the life out of me 'til I don't know myself
İçimdeki yaşamı çekip alıyorsun, kendimi tanıyamayana kadar

When all your faith in reality fades away
Gerçekliğe olan tüm inancın yok olup gittiğinde

Who will you follow?
Kimi takip edeceksin?


Are we alone now?
Şimdi yalnız mıyız?

I can't find the way out
Çıkış yolunu bulamıyorum

Keep waking in the same fever dream
Aynı ateşli kâbusun içinde uyanıp duruyorum

A cure for desire
Arzuya bir çare

We're playing with fire
Ateşle oynuyoruz


We're drawn to light
Işığa çekiliyoruz

We're broken and blinded by it
Onun yüzünden parçalandık ve kör olduk

We're dying for release
Kurtuluş için can atıyoruz

If all this fear was born in my mind
Eğer tüm bu korku zihnimde doğduysa

I gave you everything you'll ever be
Sana olacağın her şeyi ben verdim


What have you done to me?
Bana ne yaptın?

You drain the life out of me 'til I don't know myself
İçimdeki yaşamı çekip alıyorsun, kendimi tanıyamayana kadar

When all your faith in reality fades away
Gerçekliğe olan tüm inancın yok olup gittiğinde

Who will you follow then?
O zaman kimi takip edeceksin?


I feel the changes, a crack in the Matrix
Değişimi hissediyorum, Matrix’te bir çatlak gibi

Break through the lies like an axe through the screen
Yalanları, ekrana saplanan bir balta gibi parçala

You can't stop desire (can't stop desire)
Arzuyu durduramazsın (arzuyu durduramazsın)

We are the fire
Ateşin kendisiyiz


Wake up to the madness
Bu deliliğe uyan

The rats in the wall are already coming through
Duvardaki fareler çoktan içeri sızmaya başladı

Lift this twisted veil from our eyes
Bu çarpık perdeyi gözlerimizden kaldır

Forever and ever
Sonsuza dek


What have you done to me?
Bana ne yaptın?

You drain the life out of me 'til I don't know myself
İçimdeki yaşamı çekip alıyorsun, kendimi tanıyamayana kadar

When all your faith in reality fades away
Gerçekliğe olan tüm inancın yok olup gittiğinde

Who will you follow then?
O zaman kimi takip edeceksin?


What have you done to me?
Bana ne yaptın?

You drain the life out of me 'til I don't know myself
İçimdeki yaşamı çekip alıyorsun, kendimi tanıyamayana kadar

When all your faith in reality fades away, ah
Gerçekliğe olan tüm inancın yok olup giderken, ah

Who will you follow?
Kimi takip edeceksin?

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Tina Turner - The Best Türkçe Çeviri

Coldplay - ALL MY LOVE TÜRKÇE ÇEVİRİ

CENTRAL CEE - CRG FEAT. DAVE TÜRKÇE ÇEVİRİ