Michael Jackson – Wanna Be Startin' Somethin' Türkçe Çeviri

 Michael Jackson – Wanna Be Startin' Somethin' Türkçe Çeviri

  • I said you wanna be startin' somethin'
    Dedim ki bir şeyler başlatmak istiyorsun

  • You got to be startin' somethin'
    Bir şeyler başlatıyor olmalısın

  • It's too high to get over
    Üstesinden gelmek için fazla yüksek

  • You're too low to get under
    Altından geçmek için fazla alçaktasın

  • You're stuck in the middle
    Ortada sıkışıp kaldın

  • And the pain is thunder
    Ve acı gök gürültüsü gibi


  • I took my baby to the doctor with a fever
    Ateşi olduğu için sevgilimi doktora götürdüm

  • But nothin' he found
    Ama hiçbir şey bulamadı

  • By the time this hit the street
    Bu olay ortalığa yayılınca

  • They said she had a breakdown
    Onun sinir krizi geçirdiğini söylediler

  • Someone's always tryin' to start my baby cryin'
    Birileri sürekli sevgilimi ağlatmaya çalışıyor

  • Talkin', squealin', lyin'
    Konuşup bağırıp yalan söylüyorlar

  • Sayin' you just wanna be startin' somethin'
    “Sen sadece olay çıkarmak istiyorsun” diyorlar


  • You love to pretend that you're good
    İyi biriymiş gibi davranmayı seviyorsun

  • When you're always up to no good
    Halbuki sürekli kötü işler peşindesin

  • You really can't make him hate her
    Onun ondan nefret etmesini sağlayamıyorsun

  • So your tongue became a razor
    Bu yüzden dilin jilet gibi oldu

  • Treacherous, cunnin', declinin'
    Haince, kurnazca, yozlaşarak

  • You got my baby cryin'
    Sevgilimi ağlatıyorsun


  • You're a vegetable
    Sen pasif / ruhsuz birisin

  • Still they hate you
    Yine de senden nefret ediyorlar

  • You're just a buffet
    Adeta herkesin faydalandığı bir açık büfesin

  • They eat off of you
    Seni kullanıp tüketiyorlar


  • Billie Jean is always talkin' when nobody else is talkin'
    Billie Jean herkes susarken bile konuşup duruyor

  • Tellin' lies and rubbin' shoulders
    Yalan söylüyor ve insanlarla yakınlaşıyor

  • So they called her mouth a motor
    Bu yüzden ağzına “motor” diyorlar

  • Talkin', squealin', spyin'
    Konuşup bağırıp casusluk yapıyorlar


  • If you can't feed your baby
    Eğer çocuğuna bakamayacaksan

  • Then don't have a baby
    O zaman çocuk yapma

  • And don't think maybe
    Ve “belki” diye düşünme

  • You'll be always tryin' to stop that child from cryin'
    O çocuğu susturmaya sürekli uğraşırsın

  • Hustlin', stealin', lyin'
    Dolandırıcılık yapıp çalıp yalan söylersin

  • Now baby's slowly dyin'
    Ve çocuk yavaşça ölüyor olur


  • Lift your head up high and scream out to the world
    Başını dik tut ve dünyaya haykır

  • "I know I am someone," and let the truth unfurl
    “Ben değerli biriyim” de ve gerçeğin ortaya çıkmasına izin ver

  • No one can hurt you now because you know what's true
    Artık kimse seni incitemez çünkü gerçeği biliyorsun

  • Yes, I believe in me, so do believe in you
    Evet, ben kendime inanıyorum; sen de kendine inan


  • Ma-ma-say, ma-ma-sah, ma-ma-coo-sah
    (Anlamsız değil; Afrika kökenli ritmik bir vokal nakarat)

Bu bölüm, Manu Dibango’nun “Soul Makossa” şarkısından esinlenilmiş ünlü vokal ifadesidir.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Tina Turner - The Best Türkçe Çeviri

Coldplay - ALL MY LOVE TÜRKÇE ÇEVİRİ

CENTRAL CEE - CRG FEAT. DAVE TÜRKÇE ÇEVİRİ