Ana içeriğe atla

Taylor Swift - Snow On The Beach (Feat.  Lana Del Rey) Türkçe Çeviri

 Taylor Swift - Snow On The Beach (Feat.  Lana Del Rey) Türkçe Çeviri


One Night, A Few Moons Ago

Bir gece, birkaç ay önce


I Saw Flecks Of What Could’ve Been Lights

Işıklar olabilecek şeylerin parçacıklarını gördüm


But It Might Just Have Been You

Ama belki de sadece sen olabilirdin


Passing By Unbeknownst To Me

Bana haber vermeden geçip giden


Life Is Emotionally Abusive

Hayat duygusal olarak istismar edici


And Time Can’t Stop Me Quite Like You Did

Ve zaman beni senin kadar durduramaz


And My Flight Was Awful, Thanks For Asking

Ve uçuşum korkunçtu, sorduğun için teşekkürler


I’m Unglued, Thanks To You

Senin sayende darmadağınığım, sana teşekkürler


And It’s Like Snow At The Beach

Ve bu plajda kar gibi


Weird But Fuckin’ Beautiful

Tuhaf ama lanet güzel


Flying In A Dream

Bir rüyada uçmak


Stars By The Pocketful

Cebim dolusu yıldızlar


You Wanting Me

Senin beni istemen


Tonight Feels Impossible

Bu gece imkansız gibi hissettiriyor


But It’s Comin’ Down

Ama iniyor


No Sound, It’s All Around

Hiç ses yok, her yerde


Like Snow On The Beach

Plajda kar gibi


Like Snow On The Beach

Plajda kar gibi


Like Snow On The Beach

Plajda kar gibi


Like Snow, Ah, Ah

Kar gibi, ah, ah


This Scene Feels Like What I Once Saw

Bu sahne, bir zamanlar gördüğüm şeye benziyor


On A Screen, I Searched “aurora Borealis Green”

Bir ekranda aradım "Aurora Borealis yeşili"


I’ve Never Seen Someone Lit From Within

İçinden aydınlatılmış birini hiç görmedim


Blurring Out My Periphery

Kenarlarımı bulandırıyor


My Smile Is Like I Won A Contest

Gülümsemem bir yarışma kazandım gibi


And To Hide That Would Be So Dishonest

Ve onu saklamak çok dürüst olmazdı


And It’s Fine To Fake It ’til You Make It

Ve "Yapana kadar taklit etmek iyidir"


‘Til You Do, ’til It’s True

Yapana, gerçekleşene kadar


Now It’s Like Snow At The Beach

Şimdi plajda kar gibi


Weird But Fuckin’ Beautiful

Tuhaf ama lanet güzel


Flying In A Dream

Bir rüyada uçmak


Stars By The Pocketful

Cebim dolusu yıldızlar


You Wanting Me

Senin beni istemen


Tonight Feels Impossible

Bu gece imkansız gibi hissettiriyor


But It’s Comin’ Down

Ama iniyor


No Sound, It’s All Around

Hiç ses yok, her yerde


Like Snow On The Beach (Mm-hmm, Hmm)

Plajda kar gibi


Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...