Ana içeriğe atla

David Bowie - Space Oddity Türkçe Çeviri 

 

David Bowie - Space Oddity Türkçe Çeviri 


Ground Control to Major Tom

kontrol kulesinden Binbaşı Tom’a

Ground Control to Major Tom 

kontrol kulesinden Binbaşı Tom’a


Take your protein pills and put your helmet on

protein haplarını al ve kaskını tak

Ground Control to Major Tom 

kontrol kulesinden Binbaşı Tom’a

Commencing countdown, engines on

geri sayım başlıyor, motorlar çalışıyor 

Check ignition and may God's love be with you

kontağı kontrol edin ve tanrı sizinle olsun


This is Ground Control to Major Tom 

bu kontrol kulesinden Binbaşı Tom’a

You've really made the grade

gerçekten notu aldın

And the papers want to know whose shirts you wear

ve gazeteler kimin gözleğini giydiğini duymak istiyor

Now it's time to leave the capsule, if you dare

şimdi kapsülü terk etme zamanı, cesaretin varsa


This is Major Tom to Ground Control 

bu kontrol kulesinden Binbaşı Tom’a

I'm stepping through the door

kapıya doğru adım atıyorum

And I'm floating in a most peculiar way

ve çok tuhaf bir şekilde yüzüyorum

And the stars look very different today

ve yıldızlar bugün çok farklı görünüyor 

For here am I sitting in a tin can

çünkü burada bir teneke kutuda oturuyorum

Far above the world

dünyanın çok üstünde

Planet Earth is blue

dünya gezegeni mavi

And there's nothing I can do

ve bunun için yapabileceğim bir şey yok


Though I'm past one hundred thousand miles

yüz bin kilometreyi geçmeme rağmen

I'm feeling very still

çok hareketsiz hissediyorum

And I think my spaceship knows which way to go

ve sanırım uzay gemim hangi yöne gideceğini biliyor

Tell my wife I love him very much, she knows

karıma onu çok sevdiğimi söyle, o biliyor

Ground Control to Major Tom 

kontrol kulesinden Binbaşı Tom’a

Your circuit's dead, there's something wrong

devren bitti, bir sorun var


Can you hear me, Major Tom?

beni duyuyor musun, Binbaşı Tom?

Can you hear me, Major Tom? 

beni duyuyor musun, Binbaşı Tom?

Can you hear me, Major Tom?

beni duyuyor musun, Binbaşı Tom?

Can you hear me, Major Tom? 

beni duyuyor musun, Binbaşı Tom?

Can you-


Here am I floating 'round my tin can

işte teneke kutumun etrafında yüzüyorum

Far above the Moon

ayın çok üstünde 

Planet Earth is blue

dünya gezegeni mavi

And there's nothing I can do

ve bunun için yapabileceğim bir şey yok

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ ### Kıta 1 **Lyrics:** ``` Just one more tear to cry One teardrop from my eye You better save it for The middle of the night When things aren't black-and-white Enter, Troubadour: "Remember 24?" ``` **Analizi:** Bu kıta, anlatıcının son bir gözyaşını döktüğünü ve bunu gece yarısı için saklamayı önerdiğini anlatıyor. "Things aren't black-and-white" (Şeyler siyah-beyaz değil) ifadesi, hayatın karmaşıklığına işaret ediyor. Troubadour (gezgin ozan) sahneye giriyor ve "Remember 24?" (24'ü hatırla) diyor. Bu, anlatıcının geçmişte önemli bir olayı hatırlaması gerektiğini belirtiyor olabilir. **Çeviri:** ``` Sadece bir damla gözyaşı daha Gözümden bir damla yaş Onu gece yarısı için sakla Şeyler siyah-beyaz olmadığında Gezgin Ozan sahneye girer: "24'ü hatırla?" ``` ### Koro **Lyrics:** ``` And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it I wave goodbye to the end of beginning...

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri **Kıta 1:** - **Sözler:**   Telling myself I won't go there     Oh, but I know that I won't care     Tryna wash away all the blood I've spilt     This lust is a burden that we both share     Two sinners can't atone from a lone prayer     Souls tied, intertwined by pride and guilt   - **Analiz:**     Bu kıta, anlatıcının içsel çatışmasını ve suçluluk duygusunu ele alıyor. Anlatıcı, yıkıcı davranışlarının farkında ve bundan kaçmanın zor olduğunu kabul ediyor. Kan, geçmişteki günahları ve eylemleri simgeliyor ve paylaşılan arzu, karşılıklı bir mücadeleyi ifade ediyor. İki günahkarın tek bir dua ile kendilerini affedemeyeceği vurgusu, gurur ve suçlulukla birbirine bağlı olan derin ahlaki ve duygusal karmaşıklığı öne çıkarıyor. - **Çeviri:**     Kendime oraya gitmeyeceğimi söylüyorum     Ama umursamayacağımı biliyorum...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...