Ana içeriğe atla

Dua Lipa - Houdini Türkçe Çeviri

 

Dua Lipa - Houdini Türkçe Çeviri


Okay

(Mmm)


I come and I go

Geliyorum ve gidiyorum

Tell me all the ways you need me

Bana ihtiyacın olan her şeyi söyle

I'm not here for long

Uzun süre burada kalmayacağım

Catch me or I go Houdini

Yakala beni yoksa Houdini'ye giderim

I come and I go

Geliyorum ve gidiyorum

Prove you got the right to please me

Beni memnun etme hakkına sahip olduğunu kanıtla

Everybody knows

Herkes biliyor

Catch me or I go Houdini

Yakala beni yoksa Houdini'ye giderim


Time is passin' like a solar eclipse

Zaman güneş tutulması gibi geçiyor

See you watchin' and you blow me a kiss

Seni izlerken görüyorum ve bana bir öpücük veriyorsun

It's your moment, baby, don't let it slip

Bu senin anın bebeğim, sakın elinden kaçırma

Come in closer, are you readin' my lips?

Yaklaş, dudaklarımı mı okuyorsun?


They say I come and I go

Geldiğimi ve gittiğimi söylüyorlar

Tell me all the ways you need me

Bana ihtiyacın olan her şeyi söyle

I'm not here for long

Uzun süre burada kalmayacağım

Catch me or I go Houdini

Yakala beni yoksa Houdini'ye giderim

I come and I go

Geliyorum ve gidiyorum

Prove you got the right to please me

Beni memnun etme hakkına sahip olduğunu kanıtla

Everybody knows

Herkes biliyor

Catch me or I go Houdini

Yakala beni yoksa Houdini'ye giderim


If you're good enough, you'll find a way

Eğer yeterince iyiysen, bir yolunu bulursun

Maybe you could cause a girl to change her ways

Belki bir kızın yollarını değiştirmesine neden olabilirsin

Do you think about it night and day?

Gece gündüz bunu düşünüyor musun?

Maybe you could be the one to make me stay

Belki de kalmamı sağlayacak kişi sen olabilirsin


Everything you say is soundin' so sweet (Ah-ah)

Söylediğin her şey kulağa çok tatlı geliyor (Ah-ah)

But do you practice everything that you preach? (Ah-ah)

Ama vaaz ettiğiniz her şeyi uyguluyor musunuz? (Ah-ah)

I need something that'll make me believe (Ah-ah)

Beni inandıracak bir şeye ihtiyacım var (Ah-ah)

If you got it, baby, give it to me

Eğer sende varsa bebeğim, ver bana


They say I come and I go

Geldiğimi ve gittiğimi söylüyorlar

Tell me all the ways you need me

Bana ihtiyacın olan her şeyi söyle

I'm not here for long

Uzun süre burada kalmayacağım

Catch me or I go Houdini

Yakala beni yoksa Houdini'ye giderim

I come and I go (I come and I go)

Geliyorum ve gidiyorum (Geliyorum ve gidiyorum)

Prove you got the right to please me

Beni memnun etme hakkına sahip olduğunu kanıtla

Everybody knows (I'm not here for long)

Herkes biliyor (Uzun süre burada olmayacağım)

Catch me or I go Houdini

Yakala beni yoksa Houdini'ye giderim


If you're good enough, you'll find a way

Eğer yeterince iyiysen, bir yolunu bulursun

Maybe you could cause a girl to change her ways

Belki bir kızın yollarını değiştirmesine neden olabilirsin

Do you think about it night and day?

Gece gündüz bunu düşünüyor musun?

Maybe you could be the one to make me stay

Belki de kalmamı sağlayacak kişi sen olabilirsin


Oh-oh

Ooh


I come and I go

Geliyorum ve gidiyorum

Tell me all the ways you need me (Ooh)

Bana ihtiyacın olan tüm yolları söyle (Ooh)

I'm not here for long

Uzun süre burada kalmayacağım

Catch me or I go Houdini

Yakala beni yoksa Houdini'ye giderim

I come and I go (I come and I go)

Geliyorum ve gidiyorum (Geliyorum ve gidiyorum)

Prove you got the right to please me

Beni memnun etme hakkına sahip olduğunu kanıtla

Everybody knows (I'm not here for long)

Herkes biliyor (Uzun süre burada olmayacağım)

Catch me or I go Houdini

Yakala beni yoksa Houdini'ye giderim


Houdini

Houdini

Catch me or I go Houdini

Yakala beni yoksa Houdini'ye giderim

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...