Taylor Swift - Call It What You Want Türkçe Çeviri
My castle crumbled overnight
şatom bir gecede çöktü
I brought a knife to a gunfight
silahlı çatışmaya bıçak getirdim
They took the crown but it's alright
tacı aldılar ama sorun değil
All the liars are calling me one
bütün yalancılar bana yalancı diyor
Nobody's heard from me for months
aylardır kimse benden haber alamadı
I'm doing better than I ever was
her zamankinden daha iyisini yapıyorum
'Cause
çünkü
My baby's fit like a daydream
bebeğim bir düş gibi yakışıklı
Walking with his head down
başını eğerek yürüyor
I'm the one he's walking to
onun yürüdüğü kişi benim
So call it what you want, yeah
yani buna ne isterseniz deyin, evet
Call it what you want to
buna ne isterseniz deyin
My baby's fly like a jet stream
bebeğim bir jet rüzgarı gibi uçuyor
High above the whole scene
tüm sahnenin üstünde
Loves me like I'm brand new
beni yepyeniymişim gibi seviyor
So call it what you want, yeah
yani buna ne isterseniz deyin, evet
Call it what you want to
buna ne isterseniz deyin
All my flowers grew back as thorns
bütün çiçeklerim diken gibi büyüdü
Windows boarded up after the storm
fırtınadan sonra pencereler açıldı
He built a fire just to keep me warm
sadece beni sıcak tutmak için ateş yaktı
All the drama queens taking swings
tüm drama kraliçeleri sallanıyor
All the jokers dressing up as kings
bütün şakacılar kral gibi giyiniyor
They fade to nothing when I look at him
ona baktığımda hiçbir şeye dönüşüyorlar
And I know I make the same mistakes every time
ve her seferinde aynı hataları yaptığımı biliyorum
Bridges burn, I never learn
köprüler yanar, asla öğrenmem
At least I did one thing right
en azından bir şeyi doğru yaptım
I did one thing right
bir şeyi doğru yaptım
I'm laughing with my lover
sevgilimle gülüyorum
Making forts under covers
örtülerin altında kaleler yapıyoruz
Trust him like a brother
ona bir kardeş gibi güveniyorum
Yeah, you know I did one thing right
evet, bir şeyi doğru yaptığımı biliyorsun
Starry eyes sparking up my darkest night
en karanlık gecemi aydınlatan yıldızlı gözler
My baby's fit like a daydream
bebeğim bir düş gibi yakışıklı
Walking with his head down
başını eğerek yürüyor
I'm the one he's walking to
onun yürüdüğü kişi benim
So call it what you want, yeah
yani buna ne isterseniz deyin, evet
Call it what you want to
buna ne isterseniz deyin
My baby's fly like a jet stream
bebeğim bir jet rüzgarı gibi uçuyor
High above the whole scene
tüm sahnenin üstünde
Loves me like I'm brand new
beni yepyeniymişim gibi seviyor
(Call it what you want, call it what you want, call it)
(buna ne isterseniz deyin, buna ne isterseniz deyin, deyin)
So call it what you want, yeah
yani buna ne isterseniz deyin, evet
Call it what you want to
buna ne isterseniz deyin
I want to wear his initial on a chain 'round my neck
baş harfini boynumda bir zincire takmak istiyorum
Chain 'round my neck
boynuma zincir
Not because he owns me
bana sahip olduğu için değil
But 'cause he really knows me
ama beni gerçekten tanıdığı için
Which is more than they can say, I
söyleyebileceklerinden daha fazlası, ben
I recall late November, holding my breath
kasım ayının sonlarını hatırlıyorum, nefesimi tutuyordum
Slowly I said, "You don't need to save me
yavaşça dedim ki, "beni kurtarmana gerek yok
But would you run away with me?"
ama benimle kaçar mısın?"
Yes (would you run away?)
evet (kaçar mısın?)
My baby's fit like a daydream
bebeğim bir düş gibi yakışıklı
Walking with his head down
başını eğerek yürüyor
I'm the one he's walking to
onun yürüdüğü kişi benim
(Call it what you want, call it what you want, call it)
(buna ne isterseniz deyin, buna ne isterseniz deyin, deyin)
So call it what you want, yeah
yani buna ne isterseniz deyin, evet
Call it what you want to
buna ne isterseniz deyin
My baby's fly like a jet stream
bebeğim bir jet rüzgarı gibi uçuyor
High above the whole scene
tüm sahnenin üstünde
Loves me like I'm brand new
beni yepyeniymişim gibi seviyor
(Call it what you want, call it what you want, call it)
(buna ne isterseniz deyin, buna ne isterseniz deyin, deyin)
So call it what you want, yeah
yani buna ne isterseniz deyin, evet
Call it what you want to
buna ne isterseniz deyin
(Call it what you want, call it)
(buna ne isterseniz deyin, deyin)
(Call it what you want, call it what you want, call it)
(buna ne isterseniz deyin, buna ne isterseniz deyin, deyin)
(Call it what you want, call it what you want, call it)
(buna ne isterseniz deyin, buna ne isterseniz deyin, deyin)
(Call it what you want, call it what you want, call it)
(buna ne isterseniz deyin, buna ne isterseniz deyin, deyin)
(Call it what you want, call it what you want, call it)
(buna ne isterseniz deyin, buna ne isterseniz deyin, deyin)
(Call it what you want, call it what you want, call it)
(buna ne isterseniz deyin, buna ne isterseniz deyin, deyin)
(Call it what you want, call it what you want, call it)
(buna ne isterseniz deyin, buna ne isterseniz deyin, deyin)
Call it what you want, yeah
buna ne isterseniz deyin, evet
Call it what you want to
buna ne isterseniz deyin
Yorumlar
Yorum Gönder