Taylor Swift - Style (Taylor’s Version) Türkçe Çeviri

 

Taylor Swift - Style (Taylor’s Version) Türkçe Çeviri


Midnight

gece yarısı

You come and pick me up, no headlights

gelip beni alıyorsun, far yok


Long drive

uzun sürüş

Could end in burning flames or paradise

yanan alevlerle veya cennetle sonuçlanabilir

Fade into view, oh, it's been a while since I have even heard from you (heard from you)

gözden kaybolmak, senden haber alamayalı uzun zaman oldu (senden haber almayalı)


I should just tell you to leave 'cause I

sana gitmeni söylemeliyim çünkü ben

Know exactly where it leads but I

tam olarak nereye gitmemiz gerektiğini biliyorum ama ben

Watch us go 'round and 'round each time

her seferinde dönüp durmamızı izliyorum 


You got that James Dean daydream look in your eye

gözlerinde James Dean hayali bakışı var

And I got that red lip classic thing that you like

ve bende senin sevdiğin kırmızı dudaklı klasik şey var

And when we go crashing down, we come back every time

ve çökmeye gittiğimizde, her seferinde geri dönüyoruz

'Cause we never go out of style

çünkü asla modamız geçmez

We never go out of style

asla modamız geçmez


You got that long hair, slicked back, white t-shirt

uzun saçların, geriye yatırılmış, beyaz tişörtün var

And I got that good girl faith and a tight little skirt

ve o iyi kıza inancım ve dar bir eteğim var

And when we go crashing down, we come back every time

ve çökmeye gittiğimizde, her seferinde geri dönüyoruz

'Cause we never go out of style

çünkü asla modamız geçmez

We never go out of style

asla modamız geçmez


So it goes

böyle gidiyor

He can't keep his wild eyes on the road

vahşi gözlerini yolda tutamaz


Takes me home

beni eve götürür

Lights are off, he's taking off his coat, hmm, yeah

ışıklar kapalı, ceketini çıkarıyor, evet

I say, "I heard, oh, that you've been out and about with some other girl, some other girl."

diyorum ki, Diyorum ki, "başka bir kızla dışarıda olduğunu duydum, başka bir kızla"

He says, "What you've heard is true but I

diyor ki, "duyduğun şey doğru ama ben

Can't stop thinking about you," and I

seni düşünmeden duramıyorum," ve ben

I said, "I've been there, too, a few times."

dedim ki, "ben de birkaç kez oradaydım"


You got that James Dean daydream look in your eye

gözlerinde James Dean hayali bakışı var

And I got that red lip classic thing that you like

ve bende senin sevdiğin kırmızı dudaklı klasik şey var

And when we go crashing down, we come back every time

ve çökmeye gittiğimizde, her seferinde geri dönüyoruz

'Cause we never go out of style

çünkü asla modamız geçmez

We never go out of style

asla modamız geçmez


You got that long hair, slicked back, white t-shirt

uzun saçların, geriye yatırılmış, beyaz tişörtün var

And I got that good girl faith and a tight little skirt

ve o iyi kıza inancım ve dar bir eteğim var

And when we go crashing down, we come back every time

ve çökmeye gittiğimizde, her seferinde geri dönüyoruz

'Cause we never go out of style

çünkü asla modamız geçmez

We never go out of style

asla modamız geçmez


Take me home

beni eve götür

Just take me home, yeah

sadece beni eve götür, evet

Just take me home

sadece beni eve götür


You got that James Dean daydream look in your eye

gözlerinde James Dean hayali bakışı var

And I got that red lip classic thing that you like

ve bende senin sevdiğin kırmızı dudaklı klasik şey var

And when we go crashing down, we come back every time

ve çökmeye gittiğimizde, her seferinde geri dönüyoruz

'Cause we never go out of style

çünkü asla modamız geçmez

We never go out of style

asla modamız geçmez

We never go out of style

asla modamız geçmez

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

Tina Turner - The Best Türkçe Çeviri