Taylor Swift - You're On Your On Kid Türkçe Çeviri

 

Taylor Swift - You're On Your On Kid Türkçe Çeviri


Summer went away

yaz bitti

Still the yearning stays

yine de özlemi kaldı

I play it cool with the best of them

en iyileriyle havalı oynarım

I wait patiently

sabırla bekliyorum

He's gonna notice me

beni fark edecek

It's okay, we're the best of friends

sorun değil, biz en iyi arkadaşız 

Anyway

her neyse 


I hear it in your voice

sesinde duyuyorum

You're smoking with your boys

arkadaşlarınla sigara içiyorsun

I touch my phone as if it's your face

sanki senin yüzünmüş gibi telefonuma dokundum

I didn't choose this town

bu şehri ben seçmedim

I dream of getting out

buradan gitmeyi hayal ediyorum 

There's just one who could make me stay

kalmamı sağlayacak tek bir kişi var

All my days

tüm günlerim


From sprinkler splashes to fireplace ashes

fıskiye sıçramalarından şömine küllerine

I waited ages to see you there

seni orada görmek için asırlar bekledim

I search the party of better bodies

daha iyi bedenlerin partisini arıyorum

Just to learn that you never cared

sadece hiç umursamadığını öğrenmek için

You're on your own, kid

tek başınasın evlat

You always have been

her zaman öyleydin


I see the great escape

büyük kaçışı görüyorum

So long, Daisy May

hoşça kal, Daisy May

I picked the petals, he loves me not

yaprakları saydım, beni sevmiyor

Something different bloomed

farklı bir şey çiçek açtı

Writing in my room

odamda yazıyorum

I play my songs in the parking lot

şarkılarımı otoparkta çalıyorum

I'll run away

kaçacağım


From sprinkler splashes to fireplace ashes

fıskiye sıçramalarından şömine küllerine

I called a taxi to take me there

beni oraya götürmesi için taksiyi aradım 

I search the party of better bodies

daha iyi bedenlerin partisini arıyorum

Just to learn that my dreams aren't rare

sadece hayallerimin nadir olmadığını öğrenmek için

You're on your own, kid

tek başınasın evlat

You always have been

her zaman öyleydin


From sprinkler splashes to fireplace ashes

fıskiye sıçramalarından şömine küllerine

I gave my blood, sweat, and tears for this

bunun için kan, ter ve gözyaşımı verdim

I hosted parties and starved my body

partilere ev sahipliği yaptım ve bedenimi aç bıraktım

Like I'd be saved by a perfect kiss

sanki mükemmel bir öpücükle kurtarılacakmışım gibi

The jokes weren't funny, I took the money

şakalar komik değildi, parayı aldım 

My friends from home don't know what to say

evimden arkadaşlarım ne diyeceklerini bilmiyor

I looked around in a blood-soaked gown

kana bulanmış bir elbiseyle etrafıma baktım

And I saw something they can't take away

ve alamayacakları bir şey gördüm

'Cause there were pages turned with the bridges burned

çünkü köprülerin yanmasıyla sayfalar dönmüştü

Everything you lose is a step you take

kaybettiğin her şey attığın bir adım 

So make the friendship bracelets, take the moment and taste it

bu yüzden arkadaşlık bilekliklerini yap, bir dakikanı ayır ve tadına bak

You've got no reason to be afraid

korkmak için hiçbir nedenin yok


You're on your own, kid

tek başınasın evlat

Yeah, you can face this

evet, bununla yüzleşebilirsin

You're on your own, kid

tek başınasın evlat

You always have been

her zaman öyleydin

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

Tina Turner - The Best Türkçe Çeviri