Ana içeriğe atla

Kanye West & Ty Dolla $ign - Stars Türkçe Çeviri

 

Kanye West & Ty Dolla $ign - Stars Türkçe Çeviri


Lyrics:

I hope he's bright, big, and strong

I hope he's bright, big, and strong


You already know what I'm on

Tell 'em no way to fund me

Pulling up, drop top Porsche

This that glory

I'ma come through and just black out

Just black out

Keep a few Jews on the staff now

I cash out

We finna go where the stars at

And beyond that

This that rip up the contract

Fuck all that


(I hope he's bright, and big, and strong)

I ain't gotta ask nobody

Plug talk, plug talk, shawty

And she wanna back it up for me

I'ma blow your back out, shawty (Ooh)

Got a hunnid racks in the morning

Woo-woo-woo-woo

(I hope he's bright, big, and strong)

I ain't gotta ask nobody

Plug talk, plug talk, shawty

And she wanna back it up for me

I'ma blow your back out, shawty (Ooh)

Got a hunnid racks in the morning

Woo-woo-woo-woo


I hope he's bright, big, and strong, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

I hope he's bright, big, and strong, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh


And we'll be way up in the stars



Şarkı Sözleri:

Umarım zeki, büyük ve güçlü olur.

Umarım zeki, büyük ve güçlü olur.


Neyin peşinde olduğumu zaten biliyorsun.

Onlara söyle bana para vermesinler

Yukarı çekiliyor, üstü açık Porsche

Bu zafer

Gelip bayılacağım

Sadece bayıl.

Personelde birkaç Yahudi bulundurun.

Nakde çeviriyorum.

Yıldızların olduğu yere gideceğiz

Ve bunun ötesinde

Bu sözleşmeyi yırtıp atar.

Siktir et hepsini.


(Umarım zeki, büyük ve güçlüdür)

Kimseye sormama gerek yok

Fiş konuşması, fiş konuşması, Shawty

Ve benim için destek olmak istiyor

Sırtını patlatacağım, shawty (Ooh)

Sabah bir sürü raf var.

Woo-woo-woo-woo

(Umarım zeki, büyük ve güçlüdür)

Kimseye sormama gerek yok

Fiş konuşması, fiş konuşması, Shawty

Ve benim için destek olmak istiyor

Sırtını patlatacağım, shawty (Ooh)

Sabah bir sürü raf var.

Woo-woo-woo-woo


Umarım parlak, büyük ve güçlüdür, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

Umarım parlak, büyük ve güçlüdür, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh


Ve biz yıldızlarda olacağız

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ ### Kıta 1 **Lyrics:** ``` Just one more tear to cry One teardrop from my eye You better save it for The middle of the night When things aren't black-and-white Enter, Troubadour: "Remember 24?" ``` **Analizi:** Bu kıta, anlatıcının son bir gözyaşını döktüğünü ve bunu gece yarısı için saklamayı önerdiğini anlatıyor. "Things aren't black-and-white" (Şeyler siyah-beyaz değil) ifadesi, hayatın karmaşıklığına işaret ediyor. Troubadour (gezgin ozan) sahneye giriyor ve "Remember 24?" (24'ü hatırla) diyor. Bu, anlatıcının geçmişte önemli bir olayı hatırlaması gerektiğini belirtiyor olabilir. **Çeviri:** ``` Sadece bir damla gözyaşı daha Gözümden bir damla yaş Onu gece yarısı için sakla Şeyler siyah-beyaz olmadığında Gezgin Ozan sahneye girer: "24'ü hatırla?" ``` ### Koro **Lyrics:** ``` And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it I wave goodbye to the end of beginning...

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri **Kıta 1:** - **Sözler:**   Telling myself I won't go there     Oh, but I know that I won't care     Tryna wash away all the blood I've spilt     This lust is a burden that we both share     Two sinners can't atone from a lone prayer     Souls tied, intertwined by pride and guilt   - **Analiz:**     Bu kıta, anlatıcının içsel çatışmasını ve suçluluk duygusunu ele alıyor. Anlatıcı, yıkıcı davranışlarının farkında ve bundan kaçmanın zor olduğunu kabul ediyor. Kan, geçmişteki günahları ve eylemleri simgeliyor ve paylaşılan arzu, karşılıklı bir mücadeleyi ifade ediyor. İki günahkarın tek bir dua ile kendilerini affedemeyeceği vurgusu, gurur ve suçlulukla birbirine bağlı olan derin ahlaki ve duygusal karmaşıklığı öne çıkarıyor. - **Çeviri:**     Kendime oraya gitmeyeceğimi söylüyorum     Ama umursamayacağımı biliyorum...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...