Ana içeriğe atla

Sabrina Carpenter - Espresso Türkçe Çeviri

Sabrina Carpenter - Espresso Türkçe Çeviri

Now he’s thinkin’ bout me

Every night, oh

Is it that sweet?

I guess so

Say you can’t sleep

Baby I know

That’s that me

Espresso

Move it up down

Left right, oh

Switch it up like Nintendo

Say you can’t sleep

Baby I know

That’s that me

Espresso

 

I can’t relate

To desperation

My ‘give a fucks’ are on vacation

And I got this one boy

And he won’t stop calling

When they act this way

I know I got em’

 

Too bad your ex don’t do it for ya

Walked in and dream came trued it for ya

Soft skin and I perfumed it for ya

I know I Mountain Dew it for ya

That morning coffee brewed it for ya

One touch and I brand newed it for ya

 

Now he’s thinkin’ bout me

Every night, oh

Is it that sweet?

I guess so

Say you can’t sleep

Baby I know

That’s that me

Espresso

Move it up down

Left right, oh

Switch it up like Nintendo

Say you can’t sleep

Baby I know

That’s that me

Espresso

 

(Holy shit)

Is it that sweet? I guess so

 

I’m working late

Cause I’m a singer

Oh he looks so cute

Wrapped around my finger

My twisted humor

Make him laugh so often

My honey bee

Come and get this pollen

 

Too bad your ex don’t do it for ya

Walked in and dream came trued it for ya

Soft skin and I perfumed it for ya

I know I Mountain Dew it for ya

That morning coffee brewed it for ya

One touch and I brand newed it for ya

 

Now he’s thinkin’ bout me

Every night, oh

Is it that sweet?

I guess so

Say you can’t sleep

Baby I know

That’s that me

Espresso

Move it up down

Left right, oh

Switch it up like Nintendo

Say you can’t sleep

Baby I know

That’s that me

Espresso

 

He’s thinkin’ bout me

Every night, oh

Is it that sweet?

I guess so

Say you can’t sleep

Baby I know

That’s that me

Espresso

Move it up down

Left right, oh

Switch it up like Nintendo

Say you can’t sleep

Baby I know

That’s that me

Espresso

 

Is it that sweet? I guess so

That’s that me

Espresso



Türkçe Sözleri 

Şimdi beni düşünüyor

Her gece, oh

O kadar tatlı mı?

Sanırım öyle.

Uyuyamadığını söyle

Bebeğim biliyorum.

İşte bu benim.

Espresso

Yukarı aşağı hareket ettirin

Sol sağ, oh

Nintendo gibi değiştirin

Uyuyamadığını söyle

Bebeğim biliyorum.

İşte bu benim.

Espresso

 

Bağ kuramıyorum.

Çaresizliğe

Benim 'umurumda' olanlar tatilde

Ve bu çocuğu aldım.

Ve aramayı bırakmayacak

Bu şekilde davrandıklarında

Bende olduklarını biliyorum.

 

Eski sevgilinin bunu senin için yapmaması çok kötü.

İçeri girdim ve rüya geldi, senin için düzeltti.

Yumuşak bir cilt ve senin için parfüm sıktım.

Biliyorum, senin için Mountain Dew yaptım.

Sabah kahvesi senin için demlendi.

Bir dokunuş ve senin için yepyeni

 

Şimdi beni düşünüyor

Her gece, oh

O kadar tatlı mı?

Sanırım öyle.

Uyuyamadığını söyle

Bebeğim biliyorum.

İşte bu benim.

Espresso

Yukarı aşağı hareket ettirin

Sol sağ, oh

Nintendo gibi değiştirin

Uyuyamadığını söyle

Bebeğim biliyorum.

İşte bu benim.

Espresso

 

(Kutsal bok)

O kadar tatlı mı? Sanırım öyle.

 

Geç saatlere kadar çalışıyorum.

Çünkü ben bir şarkıcıyım

Çok tatlı görünüyor.

Parmağıma dolandı

Benim çarpık mizahım

Onu sık sık güldürmek

Bal arım

Gel ve şu poleni al

 

Eski sevgilinin bunu senin için yapmaması çok kötü.

İçeri girdim ve rüya geldi, senin için düzeltti.

Yumuşak bir cilt ve senin için parfüm sıktım.

Biliyorum, senin için Mountain Dew yaptım.

Sabah kahvesi senin için demlendi.

Bir dokunuş ve senin için yepyeni

 

Şimdi beni düşünüyor

Her gece, oh

O kadar tatlı mı?

Sanırım öyle.

Uyuyamadığını söyle

Bebeğim biliyorum.

İşte bu benim.

Espresso

Yukarı aşağı hareket ettirin

Sol sağ, oh

Nintendo gibi değiştirin

Uyuyamadığını söyle

Bebeğim biliyorum.

İşte bu benim.

Espresso

 

Beni düşünüyor

Her gece, oh

O kadar tatlı mı?

Sanırım öyle.

Uyuyamadığını söyle

Bebeğim biliyorum.

İşte bu benim.

Espresso

Yukarı aşağı hareket ettirin

Sol sağ, oh

Nintendo gibi değiştirin

Uyuyamadığını söyle

Bebeğim biliyorum.

İşte o benim.

Espresso

 

O kadar tatlı mı? Sanırım öyle.

İşte o benim.

Espresso

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...