​Gracie Abrams - us. (feat. Taylor Swift) Türkçe Çeviri

​Gracie Abrams - us. (feat. Taylor Swift) Türkçe Çeviri

```

[Verse 1: Gracie Abrams]

Bildiğini biliyorum. I know you know

Şaka gibi geldi. It felt just like a joke

Ben gösteriyorum, sen göstermiyorsun. I show, you don't

Ve şimdi konuşuyoruz And now we're talkin'

Hayaletini tanıyorum. I know your ghost

Dumanların arasından onu görüyorum I see her through the smoke

Şovunu oynayacak. She'll play her show

Ve sen de izliyor olacaksın. And you'll be watchin'


[Ön Koro: Gracie Abrams]

Ve eğer tarih açıksa, birileri her zaman yıkıma uğrar. And if history's clear, someone always ends up in ruins

Ve kader gibi görünen şey "Ne halt ediyordum ben?" e dönüşür. And what seemed like fate becomes "What the hell was I doin'?"

Babil aşıkları asılı, bir asmada ömürler (Ooh) Babylon lovers hangin', lifetimes on a vine (Ooh)

Benimkini özlüyor musun? Do you miss mine?


[Koro: Gracie Abrams & Taylor Swift]

Bizi özlüyor musun, bizi? Do you miss us, us?

Ben hissettim, sen tuttun, bizi özlüyor musun, bizi? I felt it, you held it, do you miss us, us?

Acaba bizim sırrımızdan pişman mısın? Wonder if you regret the secret of us, us

Biz (Biz), biz (Biz), biz (Biz) Us (Us), us (Us), us (Us)


[Verse 2: Gracie Abrams, Gracie Abrams & Taylor Swift]

Bildiğini biliyorum. I know you know

Eski bir şey gibi hissettim It felt like somethin' old

Kutsal bir şey gibi, kanayan ruhlar gibi It felt like somethin' holy, like souls bleedin'

Yani, bildiğim şey gibi hissettim So, it felt like what I've known

Yirmi dokuz yaşındasın. You're twenty-nine years old

Peki ben evimi açtığımda nasıl soğuk olabiliyorsun? So how can you be cold when I open my home?


[Ön Koro: Taylor Swift, Gracie Abrams & Taylor Swift]

Ve eğer tarih açıksa, alevler her zaman külle sonuçlanır And if history's clear, the flames always end up in ashes

Ve kader gibi görünen şey, on ay sonra geçmiş olacak And what seemed like fate, give it ten months and you'll be past it (You'll be past it)

Babylon aşıkları asılı, cevapsız çağrılar hatta Babylon lovers hangin', missed calls on the line

Sana benimkini verdim. I gave you mine


[Koro: Gracie Abrams & Taylor Swift]

Bizi özledin mi, bizi? Did you mind us, us?

Ben hissettim, sen tuttun, bizi özlüyor musun, bizi? I felt it, you held it, do you miss us, us?

Acaba bizim sırrımızdan pişman mısın? Wonder if you regret the secret of us, us

Biz (Biz), biz (Biz), biz (Biz) Us (Us), us (Us), us (Us)


[Köprü: Gracie Abrams & Taylor Swift]

O gece sahte peygamberlerden ve kârlardan bahsediyordun. That night, you were talkin' false prophets and profits

Şiirlerin kenarlarına soneler yazarlar They make in the margins of poetry sonnets

Hiç okumamışsın, yazık, bir şeyler öğrenebilirdin. You never read up on it, shame, could've learned somethin'

Robert Bly başucumda, senden hediye, ne kadar ironik. Robert Bly on my nightstand, gifts from you, how ironic

Bir lanet ya da bir mucize, cenaze arabası ya da bir kahin A curse or a miracle, hearse or an oracle

Sen kıyaslanamazsın, lanet olsun, kimyasaldı. You're incomparable, fuck, it was chemical

Sen (Sen) artı (Artı) ben (Ben) You (You) plus (Plus) me (Me) was


[Koro: Gracie Abrams & Taylor Swift, Gracie Abrams]

Biz, biz, biz Us, us, us

Ben hissettim, sen tuttun, bizi özlüyor musun, bizi? I felt it, you held it, do you miss us, us?

Acaba bizim sırrımızdan pişman mısın? Wonder if you regret the secret of us, us

Yabancılarla karıştırıldığı için Mistaken for strangers the way it was, was

Bizim acımız, bizim saltanatımız, bizim alevimiz, bizim The pain of, the reign of, the flame of us, us

Ana hatlarıyla, bazen, bizi özlüyor musun, bizi? The outline, well, sometimes, do you miss us, us?

En iyisi, bazen, bizi özlüyor musun? The best kind, well, sometimes, do you miss us?



```

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

Tina Turner - The Best Türkçe Çeviri