Ava Max - Spot a Fake TÜRKÇE ÇEVİRİ
### 1. Kıta (Verse 1)
**Lyrics:**
"I could spot a fake from a mile away
Oh, I could spot the bad in the girl that you dig
She's playin' with your, playin' with your heart 'til it breaks
Oh, ah-ah-ah, ah-ah-ah"
**Çeviri:**
"Bir sahteliği uzaktan fark edebilirim
Oh, kazandığın kızdaki kötülüğü fark edebilirim
Kalbinle oynuyor, oynuyor ve kalbini kırılana kadar oynuyor
Oh, ah-ah-ah, ah-ah-ah"
**Analiz:**
Bu kıta, sahtekarlığı hızlıca fark edebilme yeteneğine sahip olan bir anlatıcıyı ortaya koyuyor. Başkalarının fark edemediği olumsuzlukları görme yeteneğini vurguluyor. Anlatıcı, bir kişinin (muhtemelen dinleyicinin sevdiği kişinin) sahte olduğunu ve o kişinin başkalarının kalbini kıracak şekilde oynadığını belirtiyor. Bu kıtada, aldatma ve manipülasyon üzerine bir tema var.
---
### 2. Kıta (Verse 2)
**Lyrics:**
"I got a sixth sense when it comes to a bitch
She's just a demon in a jean skirt, blowin' a kiss
Oh, God (Mhm, mhm)
Oh, God (Mhm, mhm)
She's like a white sheep, what could she ever do?
She's just a bad wolf comin' for you
Oh, God (Mhm, mhm)
Oh, God (Mhm, mhm)"
**Çeviri:**
"Birine gelince altıncı hissim devreye giriyor
O sadece kot eteğin içinde bir şeytan, öpücük gönderiyor
Oh, Tanrım (Mhm, mhm)
Oh, Tanrım (Mhm, mhm)
O beyaz bir koyun gibi, ne yapabilir ki?
O sadece kötü bir kurt, sana doğru geliyor
Oh, Tanrım (Mhm, mhm)
Oh, Tanrım (Mhm, mhm)"
**Analiz:**
Bu kıta, anlatıcının altıncı hissinin güçlü olduğunu ve kötü niyetli insanları kolayca tanıyabildiğini anlatıyor. Görünüşte masum (beyaz koyun gibi) olan birinin aslında bir kurt olduğunu ve bu kişinin tehlikeli niyetlere sahip olduğunu vurguluyor. Özellikle "kot etek" ve "şeytan" benzetmeleri, sahte kimliklerin altında gizlenen tehlikeyi ima ediyor.
---
### 3. Kıta (Pre-Chorus)
**Lyrics:**
"(Oh-oh) I know you're lost in her eyes
And everything underneath
Her body makes you go blind, but
Not me, not me"
**Çeviri:**
"(Oh-oh) Onun gözlerinde kaybolduğunu biliyorum
Ve her şeyin altında
Onun vücudu seni kör ediyor ama
Beni değil, beni değil"
**Analiz:**
Bu kıta, dinleyicinin bir kişiye fiziksel çekicilik yüzünden kapıldığını ima ediyor. Anlatıcı, kişinin sadece dış görünüşe aldanarak gerçeği göremediğini ama kendisinin bu oyuna gelmediğini belirtiyor. Bu kısım, dış güzelliğin insanları yanıltabileceği mesajını veriyor.
---
### 4. Kıta (Chorus)
**Lyrics:**
"I could spot a fake from a mile away
Oh, I could spot the fake in her beautiful face
Yeah, she could put the, she could put the devil to shame
Oh, ah-ah-ah, ah-ah-ah
I could spot a fake from a mile away
Oh, I could spot the bad in the girl that you dig
She's playin' with your, playin' with your heart 'til it breaks
Oh, ah-ah-ah, ah-ah-ah"
**Çeviri:**
"Bir sahteliği uzaktan fark edebilirim
Oh, onun güzel yüzündeki sahteciliği fark edebilirim
Evet, o şeytanı bile utandırabilir
Oh, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Bir sahteliği uzaktan fark edebilirim
Oh, kazandığın kızdaki kötülüğü fark edebilirim
Kalbinle oynuyor, oynuyor ve kalbini kırılana kadar oynuyor
Oh, ah-ah-ah, ah-ah-ah"
**Analiz:**
Bu nakaratta, anlatıcının sahte bir kişiyi nasıl fark edebildiği üzerinde duruluyor. Güzel bir yüzün ardında gizlenen sahte kişiliği fark edebilme yeteneğine sahip olduğunu ve bu kişinin şeytanı bile utandırabilecek kadar manipülatif olduğunu söylüyor. Anlatıcı, bu kızın başkalarının kalbiyle oynadığına dikkat çekiyor.
---
### 5. Kıta (Verse 3)
**Lyrics:**
"She's like a spring rose, but she's covered in thorns
Her little hairband hiding her horns
Oh, God (Mhm, mhm)
Oh, God (Mhm, mhm)"
**Çeviri:**
"O bir bahar gülü gibi, ama dikenlerle kaplı
Küçük saç bandı, boynuzlarını saklıyor
Oh, Tanrım (Mhm, mhm)
Oh, Tanrım (Mhm, mhm)"
**Analiz:**
Bu kıtada, anlatıcı yine birinin dış güzelliğine karşı uyarıda bulunuyor. Bu kişi, görünüşte masum ve güzel (bahar gülü) gibi görünse de, aslında tehlikeli ve acı verici (dikenlerle kaplı) bir yapıya sahip. Saç bandının boynuzları gizlemesi, bu kişinin şeytani tarafını sakladığını ima ediyor.
---
### 6. Kıta (Pre-Chorus)
**Lyrics:**
"(Oh-oh) I know you're lost in her eyes
And everything underneath
Her body makes you go blind, but
Not me, not me"
**Çeviri:**
"(Oh-oh) Onun gözlerinde kaybolduğunu biliyorum
Ve her şeyin altında
Onun vücudu seni kör ediyor ama
Beni değil, beni değil"
**Analiz:**
Bu pre-chorus, önceki ile aynı temayı devam ettiriyor: fiziksel çekiciliğin kör edici etkisi. Anlatıcı, dinleyicinin aldanmasını anladığını, ancak kendisinin bu aldatmacaya düşmediğini tekrar vurguluyor.
---
### 7. Kıta (Chorus)
**Lyrics:**
"I could spot a fake from a mile away
Oh, I could spot the fake in her beautiful face
Yeah, she could put the, she could put the devil to shame
Oh, ah-ah-ah, ah-ah-ah
I could spot a fake from a mile away
Oh, I could spot the bad in the girl that you dig
She's playin' with your, playin' with your heart 'til it breaks
Oh, ah-ah-ah, ah-ah-ah"
**Çeviri:**
"Bir sahteliği uzaktan fark edebilirim
Oh, onun güzel yüzündeki sahteciliği fark edebilirim
Evet, o şeytanı bile utandırabilir
Oh, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Bir sahteliği uzaktan fark edebilirim
Oh, kazandığın kızdaki kötülüğü fark edebilirim
Kalbinle oynuyor, oynuyor ve kalbini kırılana kadar oynuyor
Oh, ah-ah-ah, ah-ah-ah"
**Analiz:**
Nakaratın tekrarı, anlatıcının bu kişiyi anlamadaki yeteneğine vurgu yapıyor. Bu kişi, dışarıdan cazip görünüyor olsa da, içten içe sahte ve zararlı bir yapıya sahip.
---
### 8. Kıta (Bridge)
**Lyrics:**
"Don't say I didn't warn ya
So fake, so california
Don't say I didn't warn ya
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Don't say I didn't warn ya
So fake, so california
Don't say I didn't warn ya
Ah-ah-ah, ah-ah-ah"
**Çeviri:**
"Sana söylemedim deme
O kadar sahte, o kadar California
Sana söylemedim deme
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Sana söylemedim deme
O kadar sahte, o kadar California
Sana söylemedim deme
Ah-ah-ah, ah-ah-ah"
**Analiz:**
Köprü kısmı, dinleyiciye bir uyarı niteliğinde. Anlatıcı, bu kişinin sahte olduğunu daha önce söylediğini ve bu konuda uyarı yaptığını yineliyor. "California" ile, genellikle yüzeysel ve sahte bir yaşam tarzını temsil eden bir imada bulunuluyor.
Yorumlar
Yorum Gönder