Taylor Swift – CANCELLED! Türkçe Çeviri
Taylor Swift – CANCELLED! Türkçe Çeviri
You thought that it would be okay, at first
Başta her şey yolunda gidecek sandın
The situation could be saved, of course
Durum kurtarılabilirdi, elbette
But they'd already picked out your grave and hearse
Ama onlar çoktan mezarını ve cenaze arabasını seçmişti
Beware the wrath of masked crusaders
Maskeli adalet savaşçılarının öfkesinden sakın
Did you girl-boss too close to the sun?
Güneşe fazla yaklaşan bir “girl-boss” mu oldun?
Did they catch you having far too much fun?
Seni fazla eğlenirken mi yakaladılar?
Come with me, when they see us, they'll run
Benimle gel, bizi gördüklerinde kaçacaklar
Something wicked this way comes
Kötü bir şey bu tarafa doğru geliyor
Good thing I like my friends cancelled
İyi ki arkadaşlarımı “iptal edilmiş” severim
I like 'em cloaked in Gucci and in scandal
Onları Gucci’ye bürünmüş ve skandallara karışmış severim
Like my whiskey sour
Tıpkı ekşi viskim gibi
And poison thorny flowers
Ve zehirli dikenli çiçekler gibi
Welcome to my underworld
Yeraltı dünyama hoş geldin
Where it gets quite dark
Buranın epey karanlık olduğu yere
At least you know exactly who your friends are
En azından kimin gerçek arkadaşın olduğunu bilirsin
They're the ones with matching scars
Onlar aynı yaraları taşıyanlardır
It's easy to love you when you're popular
Popülerken seni sevmek kolaydır
The optics click, everyone prospers
Görünüş işler, herkes kazanır
But one single drop, you're off the roster
Ama tek bir düşüşle listeden silinirsin
"Tone-deaf and hot, let's fuckin' off her"
“Sağır ama seksi, hadi ondan kurtulalım”
Did you make a joke only a man could?
Sadece bir erkeğin yapabileceği bir şaka mı yaptın?
Were you just too smug for your own good?
Yoksa haddinden fazla kendini beğenmiş miydin?
Or bring a tiny violin to a knife fight?
Yoksa bıçaklı kavgaya minicik bir keman mı getirdin?
Baby, that all ends tonight
Bebeğim, bu gece her şey sona eriyor
Good thing I like my friends cancelled (Cancelled)
İyi ki iptal edilmiş arkadaşlarımı severim (İptal edilmiş)
I like 'em cloaked in Gucci and in scandal
Onları Gucci’ye bürünmüş ve skandallara bulaşmış severim
Like my whiskey sour
Tıpkı ekşi viskim gibi
And poison thorny flowers
Ve zehirli dikenli çiçekler gibi
(Honey) Welcome to my underworld
(Tatlım) Yeraltı dünyama hoş geldin
It'll break your heart
Kalbini kıracak
At least you know exactly who your friends are
Ama en azından kimin gerçek dostun olduğunu bileceksin
They're the ones with matching scars
Onlar aynı yaraları taşıyanlar
They stood by me
Benim yanımda durdular
Before my exoneration
Suçsuzluğum kanıtlanmadan önce
They believed I was innocent
Masum olduğuma inandılar
So I'm not here for judgment, no…
O yüzden ben buraya yargı için gelmedim, hayır…
But if you can't be good
Ama eğer iyi olamıyorsan
Then just be better at it
O zaman bunda daha iyi ol
Everyone's got bodies in the attic
Herkesin tavan arasında cesetleri var
Or took somebody's man
Ya da birinin erkeğini elinden aldı
We'll take you by the hand
Seni elinden tutup alırız
And soon you'll learn the art
Ve yakında öğrenirsin bu sanatı
Of never getting caught
Asla yakalanmamanın sanatını
It's a good thing I like my friends cancelled
İyi ki iptal edilmiş arkadaşlarımı severim
You know that I like 'em cloaked in Gucci and in scandal
Bilirsin ki onları Gucci’ye bürünmüş ve skandallara batmış severim
I like my whiskey sour
Tıpkı ekşi viskim gibi
And poison thorny flowers
Ve zehirli dikenli çiçekler gibi
Yeah, it's a good thing I like my friends cancelled (Cancelled)
Evet, iyi ki iptal edilmiş arkadaşlarımı severim (İptal edilmiş)
I salute you if you're much too much to handle
Eğer seni idare etmek fazlasıyla zorsa, sana selam dururum
Like my whiskey sour
Tıpkı ekşi viskim gibi
I like it, I love it
Severim, bayılırım
And poison thorny flowers
Ve zehirli dikenli çiçekler gibi
Can't you see my infamy loves company?
Görmüyor musun, kötü şöhretim yoldaş sever?
Now they've broken you like they've broken me
Şimdi seni de tıpkı beni kırdıkları gibi kırdılar
But a shattered glass
Ama kırık bir cam
Is a lot more sharp
Çok daha keskindir
And now you know exactly who your friends are
Ve artık tam olarak kimin dostun olduğunu biliyorsun
You know who we are
Kimiz, biliyorsun
We're the ones with matching scars
Biz aynı yaraları taşıyanlarız
🔎 Şarkının Özeti
“CANCELLED!” şarkısında Taylor Swift, toplumun linç kültürünü, skandal peşinde koşmayı ve popülerlik uğruna insanların birbirini kolayca gözden çıkarmasını ele alıyor. Ancak o, bu “iptal edilmiş” dünyada bile kendi çevresini buluyor: yaralarını paylaşan, düşmüş ama dimdik duran dostları. Şarkı, iptal kültürüne hem karanlık bir mizah hem de meydan okuma içeriyor: Gerçek dostlarını ancak düşüşte tanırsın.
Yorumlar
Yorum Gönder