Kayıtlar

Eylül, 2025 tarihine ait yayınlar gösteriliyor

Louis Tomlinson - Lemonade Türkçe Çeviri

Louis Tomlinson - Lemonade Türkçe Çeviri She got me wasted Beni sarhoş etti The way she’s making me lie Beni yalan söylemeye zorlayış şekliyle Hung from her bracelet Bileziğine asılı kaldım Her lucky charm if I like Onun uğur tılsımıyım, eğer istersem Symptoms of coming to life Hayata geri dönmenin belirtileri No point in thinking it twice İki kez düşünmenin anlamı yok She got me wasted Beni sarhoş etti The way I’m chasing the night Geceyi kovalayış şeklimle I don’t wanna go home Eve gitmek istemiyorum Am I losing control Kontrolümü mü kaybediyorum? I don’t wanna go home Eve gitmek istemiyorum Am I losing control Kontrolümü mü kaybediyorum? She’s so bitter O çok acı She’s so sweet O çok tatlı Lemonade Lemonade Limonata, limonata A little taste Küçük bir tat Is all I need İhtiyacım olan tek şey Lemonade Lemonade Limonata, limonata She got me waking Beni uyandırıyor At times that I’ve never seen Hiç görmediğim zamanlarda Bright yellow spaceship ...

Tate McRae - TIT FOR TAT Türkçe Çeviri

Tate McRae - TIT FOR TAT Türkçe Çeviri Thought I might love you again, I'll see how I feel Belki seni yeniden sevebilirim diye düşündüm, nasıl hissedeceğime bakarım. Now that you're acting like that, boy, I never will Ama şimdi böyle davrandığın için, asla yapmam. Last night, she answered my call, it sealed the deal Dün gece, o benim aramamı açtı, bu da işi bitirdi. Right now, I'm not even about you Şu an, aklımda sen bile yoksun. Thought I might love you again, see how I feel Belki seni yeniden sevebilirim diye düşündüm, hislerime bakarım. Now that you're acting like that, I never will Ama böyle davrandığın için, asla yapmam. Last night, she answered my call, it sealed the deal Dün gece, o aramı açtı, bu da noktayı koydu. Right now, I'm not even about you Şu an, seninle ilgili bile değilim. The day I met you, boy, I thought it was a blessing Seninle tanıştığım gün, bir nimet sandım. In the heat of it, I always took your side Her şeyin ortasın...

Doja Cat - Gorgeous Türkçe Çeviri

Doja Cat - Gorgeous Türkçe Çeviri  If they wasn't grillin' before Eğer daha önce bizi süzmüyorlarsa They gon' be really mad when we hit the floor Dans pistine indiğimizde çok kızacaklar It's a crime to be gorgeous Güzel olmak adeta bir suç Between you and a million phones Seninle bir milyon telefon arasında They takin' pictures like we hittin' a pose Sanki poz veriyormuşuz gibi fotoğraf çekiyorlar It's alright to be honest Dürüst olmak sorun değil Even when we sit in the dark Karanlıkta oturduğumuzda bile I feel the prettiest that you ever saw Gördüğün en güzel hâlim gibi hissediyorum Are your eyes even open? Gözlerin gerçekten açık mı? It ain't ever really our fault Aslında hiç bizim suçumuz değil We make a killing being so beautiful Çok güzel olduğumuz için büyük bir etki yaratıyoruz It's a crime to be gorgeous Güzel olmak adeta bir suç It's a crime to be gorgeous Güzel olmak adeta bir suç It's a crime to be gor...

5 Seconds of Summer – NOT OK (Türkçe Çeviri)

5 Seconds of Summer – NOT OK (Türkçe Çeviri) Inside every one of us is a shadow side Hepimizin içinde bir karanlık taraf vardır I call it my better side Ben buna “daha iyi tarafım” derim I call it the call-me-up-if-you-wanna-feel-better side Ben buna “kendini iyi hissetmek istiyorsan beni ara” tarafım derim I'll put on my suit and tie to emphasize Bunu vurgulamak için takım elbisemi ve kravatımı takarım You and I together, double homicide Sen ve ben birlikteyken, bu çifte cinayet gibi Let's ride Hadi gidelim Alright, are you my little genie or a parasite? Peki, sen benim küçük cinim misin yoksa bir parazit mi? Girl, you keep the dream alive Kızım, sen hayali canlı tutuyorsun Why you got me staying crazy hours after closing time? Neden beni kapanış saatlerinden sonra bile çıldırtıyorsun? Lucifer in every line, every night Her cümlede, her gecede bir Lucifer (şeytan) var You and I together, we should take a bite Sen ve ben birlikteyken, bir ısırık almalıyı...

Rita Ora – All Natural (Türkçe Çeviri)

Rita Ora – All Natural  (Türkçe Çeviri) [Verse 1] No tears in the club tonight, right now gonna live the life 👉 Bu gece kulüpte gözyaşı yok, şu an hayatı yaşayacağım Hips swaying side to side, side to side, side to side 👉 Kalçalarım sağa sola sallanıyor, sağa sola, sağa sola My girls in the magazine, might see him casually 👉 Kız arkadaşlarım dergide, onu tesadüfen görebilirim But I like how you talk to me, talk to me 👉 Ama bana nasıl konuştuğunu seviyorum, bana konuşmanı [Pre-Chorus] Do I drive you crazy? (Eh) 👉 Seni deli mi ediyorum? (Eh) Do I make you wild? Oh (Eh) 👉 Seni çılgına mı çeviriyorum? (Eh) Don’t you think about it? Oh (Eh) 👉 Bunu hiç düşünmüyor musun? (Eh) I know you like my style, oh (Eh) 👉 Tarzımı sevdiğini biliyorum (Eh) Don't need to know your name, just 👉 İsmini bilmem gerekmiyor, sadece… [Chorus] Pull me close and act like you mean it 👉 Beni kendine çek ve gerçekten istiyormuş gibi davran Sweet talk can make me believe it 👉 ...

Miley Cyrus - Secrets Türkçe Çeviri

Miley Cyrus - Secrets Türkçe Çeviri [Verse 1] Secrets, I wanna keep your secrets Sırlar, sırlarını saklamak istiyorum Like sunlight in the shadows Gölgelerdeki güneş ışığı gibi Like footsteps in the grass Çimlerin üzerindeki ayak izleri gibi I won't ever break my promise Sözümü asla bozmayacağım Like a songbird in the silence Sessizlikteki bir bülbül gibi Like stones against the glass Camın üzerine düşen taşlar gibi [Pre-Chorus] We're chained to the rhythm Ritme zincirlenmişiz [Chorus] Hero Kahraman Can I be your hero? Kahramanın olabilir miyim? Call off all your forces Tüm güçlerini geri çek A white flag in the war Savaşta beyaz bir bayrak [Post-Chorus] Oh, I wanna be the one (I wanna be the one) Ah, o kişi olmak istiyorum (O kişi olmak istiyorum) I wanna be the one (I wanna be the one) O kişi olmak istiyorum (O kişi olmak istiyorum) Anywhere you run (Anywhere you go) Nereye kaçarsan (Nereye gidersen) You know I'll follow, whoa Biliyors...

Madison Beer - yes baby Türkçe Çeviri

Madison Beer - yes baby Türkçe Çeviri Speakin' to me soft like silky sheets İpeksi çarşaflar gibi yumuşak bir şekilde bana konuşuyorsun Figures in the dark, two heartbeats Karanlıkta şekiller, iki kalp atışı Basically a God, you pray to me Aslında bir tanrı gibisin, bana dua ediyorsun Whisper in the dark, you want me Karanlıkta fısıldıyorsun, beni istiyorsun It's a look (It's a look) Bu bir bakış (Bu bir bakış) It's a touch (It's a touch) Bu bir dokunuş (Bu bir dokunuş) It's a dangerous kind of crush Tehlikeli türden bir hayranlık bu Say it once (Say it once) Bir kez söyle (Bir kez söyle) Say it twice (Say it twice) İki kez söyle (İki kez söyle) Come and say it another time Bir başka zaman da söyle Yes, baby, yes, yes, baby, yes, yes Evet, bebeğim, evet, evet, bebeğim, evet, evet Something in the way you're watching me Beni izleme şeklinin içinde bir şey var Talking to me nice and slowly Bana nazik ve yavaşça konuşuyorsun I promise...

The Chainsmokers - Smooth (Türkçe Çeviri)

The Chainsmokers - Smooth (Türkçe Çeviri) Ooh Ooh I Ben Ooh Ooh I let the bottle talk again Şişeye (alkole) yine konuşturdum Said something stupid 'bout the other night Geçen gece hakkında aptalca bir şey söyledim Yeah, now you're dancing with your friend Evet, şimdi arkadaşınla dans ediyorsun I guess tonight I'm working overtime Sanırım bu gece fazla mesai yapıyorum (zorlanıyorum) Why's it so hard for you to get close to me right now? Neden şu anda bana yakın olman bu kadar zor? I guess I'm not as smooth as I used to be Sanırım eskisi kadar “pürüzsüz / rahat / çekici” değilim Ooh Ooh I guess I'm not as smooth as I used to be Sanırım eskisi kadar rahat/çekici değilim Ooh Ooh I Ben O O Ooh Ooh Ooh Ooh I Ben Ooh Ooh I guess I'm not as smooth Sanırım artık eskisi kadar pürüzsüz/çekici değilim I guess I'm not as smooth as I used to be Sanırım eskisi kadar rahat/çekici değilim Darling, won't you please kill my jea...

Cardi B – Safe Türkçe Çeviri (feat. Kehlani) 

  Cardi B – Safe Türkçe Çeviri (feat. Kehlani)   [Intro: Cardi B] Yeah, ayy Evet, ayy It's Cardi, Kehlani Bu Cardi, Kehlani It's you and I, baby, ah, ah, baby Bu sen ve ben, bebeğim, ah ah, bebeğim Yeah, look (Huh?) Evet, bak (Ha?) [Chorus: Cardi B, Kehlani] I don't need a rich nigga, just somebody that can make me feel Zengin birine ihtiyacım yok, bana sadece kendimi hissettirecek birine ihtiyacım var Safe (Yeah, look) Güvende (Evet, bak) I deal with a couple niggas but nobody ever made me feel Birkaç kişiyle takıldım ama kimse bana hissettirmedi Safe like you (Facts) Senin gibi güvende (Gerçek) 'Cause when I'm with you, I just know I'm fine (Know I'm fine) Çünkü seninle olduğumda, iyi olduğumu biliyorum (Biliyorum iyiyim) You take all the pressure off my mind (All the time) Aklımdaki tüm baskıyı alıyorsun (Her zaman) Patient and kind when I be going out my mind Aklımı kaçırırken sabırlı ve nazik oluyorsun Safe from the problems, I...

EMIN feat. JONY – КАМИН Türkçe Çeviri

EMIN feat. JONY – КАМИН Türkçe Çeviri В камине в шесть утра фотография твoя Sabah altıda şöminede senin fotoğrafın Горят воспоминания о тебе Seninle ilgili anılar yanıyor У камина в шесть утра разбитая душа Sabah altıda şöminenin yanında paramparça bir ruh И все твои обещания — пустота Ve tüm senin vaatlerin — boşluk В камине в шесть утра фотография твоя Sabah altıda şöminede senin fotoğrafın Горят воспоминания о тебе Seninle ilgili anılar yanıyor У камина в шесть утра разбитая душа Sabah altıda şöminenin yanında paramparça bir ruh И все твои обещания — пустота Ve tüm senin vaatlerin — boşluk В камине в шесть утра Sabah altıda şöminede Твой маяк подарил мне боль Senin fenerin bana acı verdi Устал я жить, все обиды тая Yaşamaktan yoruldum, tüm kırgınlıkları içimde saklayarak Уходи, за собой закрой Git, arkandan kapıyı kapat Сколько бы я ни просил Ne kadar yalvarmış olsam da Ну ты же знала, что меня теряла Ama sen biliyordun ki beni kaybediyordun Я босиком п...

Desireless – Voyage, voyage Türkçe Çeviri

Desireless – Voyage, voyage Türkçe Çeviri [Couplet 1] Au-dessus des vieux volcans Eski volkanların üzerinde Glisse tes ailes sous le tapis du vent Kanatlarını rüzgârın halısının altına sür Voyage voyage Yolculuk et, yolculuk et Éternellement Sonsuza dek De nuages en marécages Bulutlardan bataklıklara De vent d'Espagne en pluie d'équateur İspanya’nın rüzgârından ekvatorun yağmuruna Voyage, voyage Yolculuk et, yolculuk et Vole dans les hauteurs Yükseklerde uç [Pré-refrain] Au-d'ssus des capitales Başkentlerin üzerinde Des idées fatales Ölümcül fikirlerin üstünde Regarde l'océan Okyanusa bak [Refrain] Voyage voyage Yolculuk et, yolculuk et Plus loin que la nuit et le jour (Voyage, voyage) Gece ve gündüzden daha ötelere (Yolculuk et, yolculuk et) Voyage (Voyage) Yolculuk et (Yolculuk et) Dans l'espace inouï de l'amour Aşkın benzersiz uzayında Voyage voyage Yolculuk et, yolculuk et Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien (Vo...

Bad Bunny - Tití Me Preguntó Türkçe Çeviri

Resim
Bad Bunny - Tití Me Preguntó Türkçe Çeviri Ey, Tití me preguntó si tengo mucha' novia' Ey, Teyzem bana sordu, çok sevgilin var mı diye Mucha' novia' Çok sevgilim Hoy tengo a una, mañana otra, ey Bugün bir tane, yarın başka biri, ey Pero no hay boda Ama düğün yok Tití me preguntó si tengo mucha' novia' Teyzem bana sordu, çok sevgilin var mı diye Mucha' novia' Çok sevgilim Hoy tengo a una, mañana otra Bugün bir tane, yarın başka biri Me las vo'a llevar a toa' pa un VIP, un VIP Hepsini birden VIP’e götüreceğim, VIP’e Ey, saluden a Tití Ey, Teyzeye selam verin Vamo a tirarno un selfi, say "cheese", ey Bir selfie çekelim, "cheese" deyin, ey Que sonrían las que ya les metí Benimle birlikte olmuş olanlar gülümsesin En un VIP, un VIP Bir VIP’te, bir VIP’te Ey, saluden a Tití Ey, Teyzeye selam verin Vamo a tirarno un selfi, say "cheese" Bir selfie çekelim, "cheese" deyin Que sonrían las...

Bad Bunny - Me Porto Bonito Türkçe Çeviri

Bad Bunny - Me Porto Bonito Türkçe Çeviri Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh, ey Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh, ey En la guagua se quedó el olor de tu perfume Otobüste senin parfümünün kokusu kaldı Tú ere' una bellaca, yo soy un bellaco, eso e' lo que no' une Sen azgınsın, ben de azgınım, bizi birleştiren şey bu Ella sabe que está buenota y no la presumen Onun seksi olduğunu biliyor ama hava atmıyor Si yo fuera tu gato, subiera una foto lo' vierne' y lo' lune' (so) Eğer senin sevgilin olsaydım, cuma ve pazartesileri fotoğrafını paylaşırdım Pa que to el mundo vea lo rica que tú está', que tú está' Herkes senin ne kadar çekici olduğunu görsün diye Contigo tengo que apretar Seninle olduğumda sıkı durmalıyım Y en la calle ando suelto, pero por ti me quito Sokakta özgürüm ama senin için vazgeçerim Si tú me lo pide', yo me porto bonito Eğer sen istersen, ben uslu dururum Y subo un selfi pa que vean lo rica que tú está', que tú está' Ve seni...

Bad Bunny - MONACO Türkçe Çeviri

📜 Bad Bunny – MONACO Şarkı Sözleri + Türkçe Çeviri Uh-uh-uh Uh-uh-uh-uh Uh-uh-uh-uh Uh-uh-uh-uh Uh-uh-uh-uh Uh-uh-uh, uh-uh Uh-uh-uh-uh (Arka vokaller / atmosferik sesler) Dime (dime), dime, ¿esto es lo que tú quería'? Söyle, söyle, bu muydu istediğin? Yo soy fino, esto es trap de galería Ben zarifim, bu bir galeri sanatı gibi trap. Tú eres un charro, Rocky The Kid, una porquería Sen sıkıcısın, Rocky The Kid gibi, tam bir çöp. Yo un campeón, Rocky Marciano, Rocky Balboa, Rocky Maivia Ben bir şampiyonum: Rocky Marciano, Rocky Balboa, Rocky Maivia (The Rock). Tengo la ruta, tengo la vía, sí, tengo la vía Yol bende, rota bende, evet, yol bende. Los gasto de noche, facturo to el día Geceleri harcıyorum, gündüzleri para kazanıyorum. Tanta plata que, que me gusta que O kadar çok param var ki, hoşuma gidiyor… Me chapeen, por eso le meto a toa estas arpía' Kadınların benden para istemesi, bu yüzden onlarla takılıyorum. Ustedes no saben lo que es estar en al...

AURORA - Runaway Türkçe Çeviri

AURORA - Runaway Türkçe Çeviri I was listening to the ocean Okyanusu dinliyordum I saw a face in the sand Kumda bir yüz gördüm But when I picked it up Ama onu aldığımda Then it vanished away from my hands, down Elimden kayıp gitti I had a dream I was seven Yedi yaşında bir rüya gördüm Climbing my way in a tree Bir ağaca tırmanıyordum I saw a piece of heaven Cennetten bir parça gördüm Waiting, impatient, for me, down Benim için sabırsızca bekliyordu And I was running far away Ve çok uzaklara kaçıyordum Would I run off the world someday? Bir gün dünyadan kaçabilir miyim? Nobody knows, nobody knows Hiç kimse bilmiyor, hiç kimse bilmiyor I was dancing in the rain Yağmurda dans ediyordum I felt alive and I can't complain Hayatta olduğumu hissettim ve şikayet edemem But now take me home Ama şimdi beni eve götür Take me home where I belong Beni ait olduğum yere götür I can't take it anymore Artık dayanamayacağım I was painting a picture Bir tablo yap...

Anuel AA, KAROL G - Secreto Türkçe Çeviri

Anuel AA, KAROL G - Secreto Türkçe Çeviri [Intro: Anuel AA] Bebecita Bebeğim Bebe-bebecita, uah Bebe-bebeğim, uah Bebecita Bebeğim [Coro: Anuel AA, Karol G & Ambos] Lo de nosotro' e' un secreto, que nadie se entere (Uah) Bizim aramızdaki şey bir sır, kimse öğrenmesin (Uah) Baby, yo siempre me vengo contigo cuando tú te viene' (Uah) Bebeğim, sen geldiğinde ben de her zaman seninle geliyorum (Uah) Ante el mundo somos amigo' y lo hacemo' escondido' (Oh, oh, oh) Dünya önünde arkadaşız, ama bunu gizlice yapıyoruz (Oh, oh, oh) Tú y yo solo' en mi cama y Dios es el testigo (Oh, oh, oh) Sen ve ben yalnızca yatağımda, Tanrı tanık (Oh, oh, oh) Lo de nosotros es un secreto, pero siempre nos vemo' (No' vemo') Bizimkisi bir sır, ama hep görüşüyoruz (Görüşüyoruz) Y to' el mundo habla de nosotros, pero siempre nos comemos (Comemo') Herkes bizim hakkımızda konuşuyor ama biz hep bir aradayız (Beraberiz) Y tú me hiciste enloque...

Avicii - Wake Me Up Türkçe Çeviri

 Avicii - Wake Me Up  Türkçe Çeviri  Feeling my way through the darkness Karanlıkta yolumu hissederek ilerliyorum Guided by a beating heart Atan bir kalp tarafından yönlendiriliyorum I can't tell where the journey will end Bu yolculuğun nerede biteceğini söyleyemem But I know where to start Ama nereden başlayacağımı biliyorum They tell me I'm too young to understand Bana anlamak için çok genç olduğumu söylüyorlar They say I'm caught up in a dream Rüyaların içinde kaybolduğumu söylüyorlar Well life will pass me by if I don't open up my eyes Gözlerimi açmazsam hayat önümden akıp gidecek Well that's fine by me Ama bu benim için sorun değil So wake me up when it's all over O yüzden her şey bittiğinde beni uyandır When I'm wiser and I'm older Daha bilge ve yaşlı olduğumda All this time I was finding myself, and I Bütün bu zaman boyunca kendimi buluyordum ve Didn't know I was lost Kaybolduğumu bilmiyordum So wake me up when it'...

Pawan Singh, Shivani Singh - Raja Ji Türkçe Çeviri

Pawan Singh, Shivani Singh - Raja Ji Türkçe Çeviri intro राजा जी Raja Ji / Kralım verse 1 तोहके बना के लइनी कनिया Seni gelin olarak aldım त झेले खातिर परेसनिया? Ama bunun için sıkıntı çekiyor musun? अरे, धन हमार हमरे ला मना बा Ah, param benim, benim için yeterli त का bank में रखाई जवनिया? O zaman neden bankaya yatırayım ki? pre-chorus ए, मन में जे तहरा सबर रही, ए राजा जी Ah, kalbinde sabır varsa, ey Kralım chorus त पतरे कमरिया जिनगी-भर रही, ए राजा जी Senin ince belin hayat boyu benim olacak, ey Kralım त पतरे कमरिया जिनगी-भर रही, ए राजा जी Senin ince belin hayat boyu benim olacak, ey Kralım hook राजा जी Kralım राजा जी Kralım verse 2 जदि धीर ध के खइबऽ हो Eğer sabırla bekleyeceksen मजा ढेर दिन ले पइबऽ हो Zevkini uzun süre alacaksın सावन के आसे नु हो Yağmurlu sezon gelmeden त बइठी पियासे नु हो Susuz beklememelisin pre-chorus सुनऽ कामवा बिगड़ला के जे डर रही, ए राजा जी Dinle, işlerin bozulmasından korkuyorsan, ey Kralım chorus त पतरे कमरिया जिनगी-भर रह...

Khalid - Better Türkçe Çeviri

Khalid - Better Türkçe Çeviri I love to see you shine in the night Gece parladığını görmekten hoşlanıyorum Like the diamond you are Bir elmas gibi parlıyorsun I'm good on the side, it's alright Ben yan tarafta iyiyim, sorun yok Just hold me in the dark Sadece karanlıkta beni tut No one's gotta know what we do Ne yaptığımızı kimse bilmek zorunda değil Hit me up when you're bored Canın sıkıldığında bana ulaş 'Cause I live down the street, so we meet Çünkü ben sokağın aşağısında yaşıyorum, bu yüzden buluşuyoruz When you need it, it's yours İhtiyacın olduğunda, bu senin All I hear is... Tek duyduğum şey… Nothing feels better than this Bundan daha iyi hissettiren bir şey yok Nothing feels better Bundan daha iyi hissetmiyor Nothing feels better than this Bundan daha iyi hissettiren bir şey yok Nothing feels better, oh, nah Bundan daha iyi hissettiren bir şey yok, ah, hayır We don't gotta hide Gizlenmek zorunda değiliz This is what you ...

Bad Bunny, Ozuna & Farruko – Diles Türkçe Çeviri

🎵 Bad Bunny, Ozuna & Farruko – Diles Türkçe Çeviri [Intro: Ozuna] (Prende otro phillie, bebé) (Bir tane daha “phillie” aç, bebeğim) [Pre-Coro: Ozuna & Bad Bunny, Arcángel] Prende otro phillie, bebé, que ya mismo este se apaga (Ey, yo') (Bir tane daha phillie aç, bebeğim, çünkü bu hemen sönüyor) Vamos para el cuarto polvo, ya esto es una saga (Jajaja) (Odaya geçiyoruz, bu artık bir macera) Dice que le gusta hacerlo con mis temas de trap (Oh, yeah) (Trap şarkılarımla yapmayı sevdiğini söylüyor) Y si te preguntan por qué pa'l sexo yo soy tu fav (Ve eğer sana sorarlarsa neden seks için favorin olduğumu) [Coro: Bad Bunny, Ozuna & Ambos] Diles que yo me sé tus pose' favoritas (Onlara söyle, ben senin favori pozlarını biliyorum) Que te hablo malo y que eso te excita (Kötü konuştuğumu ve bunun seni heyecanlandırdığını) Que te hago todo lo que necesitas pa' hacerte venir (Sana gelmen için gereken her şeyi yaptığımı) Y dile' que yo me sé tu...

Justin Bieber - Ghost (Türkçe Çeviri)

🎶 Justin Bieber - Ghost (Türkçe Çeviri) [Verse 1] Youngblood thinks there's always tomorrow Genç kan, her zaman yarın var sanıyor I miss your touch some nights when I'm hollow Boş hissettiğim bazı gecelerde dokunuşunu özlüyorum I know you crossed a bridge that I can't follow Biliyorum, benim geçemeyeceğim bir köprüden geçtin Since the love that you left is all that I get, I want you to know Geride bıraktığın aşk tek sahip olduğum şey, bilmeni istiyorum [Chorus] That if I can't be close to you Eğer sana yakın olamazsam I'll settle for the ghost of you Senin hayalinle yetinirim I miss you more than life (More than life) Seni hayattan çok özlüyorum (hayattan çok) And if you can't be next to me Ve eğer yanımda olamazsan Your memory is ecstasy Hatıran bana mutluluk veriyor (adeta sarhoşluk gibi) I miss you more than life Seni hayattan çok özlüyorum I miss you more than life Seni hayattan çok özlüyorum [Verse 2] Youngblood thinks there...

Ricardo Arjona – Historia De Taxi (Türkçe Çeviri)

Ricardo Arjona – Historia De Taxi (Türkçe Çeviri) [Intro] ¡Taxi! (Taksi!) [Verso 1] Eran las diez de la noche, piloteaba mi nave (Gece saat ondu, aracımı sürüyordum) Era mi taxi un Volkswagen del año 68 (Taksim 68 model bir Volkswagen’di) Era un día de esos malos donde no hubo pasaje (O yolculardan yoksun kötü günlerden biriydi) Las lentejuelas de un traje me hicieron la parada (Bir elbisedeki payetler bana el salladı/durdu) Era una rubia preciosa, llevaba minifalda (Güzel bir sarışındı, mini etek giymişti) El escote en su espalda llegaba justo a la gloria (Sırtındaki dekolte neredeyse “cennete” kadar uzanıyordu) Una lágrima negra rodaba en su mejilla (Siyah bir gözyaşı yanağından süzülüyordu) Mientras que el retrovisor decía: "Ve qué pantorrillas" (Dikiz aynası ise bana “Ne baldırlar ama” diyordu) Yo vi un poco más (Ben biraz daha fazlasını gördüm) [Verso 2] Eran las diez con cuarenta zigzagueaba en Reforma (Saat on kırktı, Reforma caddesinde zikz...